70. One is being punished not for an offense of one’s own but often for the inefficiencies of those who impose the wait.
71. Aside from boredom and physical discomfort, the subtler misery of waiting is the knowledge that one’s precious resource, time, a fraction of one’s life, is being stolen away, irrecoverably lost.
72. Americans have enough miseries of waiting, of course—waits sometimes connected with affluence and leisure.
73. One of the more depressing things about being poor in America is the endless waiting in welfare or unemployment lines.
74. The rich do not wait in long lines to buy groceries or airplane tickets. The help sees to it.
VII. Answer the following essay question in English within 80-100 words.Write your answers on the Answer Sheet. (10 points)
75. What is the author’s purpose in writing the article?
VIII. Translate the following sentences into English and write the translation on your Answer Sheet. (18 points, 2 points each for 76-80, 8 points for 81)
76.我们的城市将继续变得更加拥挤喧嚣,景色将变得更加混乱,空气和水变得更脏。
77.当我们从敞开的后门走进去的时候,看到厨房里站着一些人。
78.他们每个人都能说出至少一位上级,感到他对自己怀有敌意,而且存心想毁了自己的前途。
79.她做梦也没想到会和这些熟悉的东西分开,今后可能再也见不到它们了。
80.他站在大门口,尖顶帽推到脑后,头发向前散乱地垂在晒得黝黑的脸上。
81.老年生活既不是本来就痛苦,也不是本来就美满的。它和生命的每个阶段一样,有困难、欢乐、恐惧和无限的潜力。变老的过程以及最后的死亡必须从根本上就被看作是生命周期的自然进程,老年人结束了生命,为年轻人让路。老年的独特之处实际上主要在于变老的事实和死亡的逼近。