五、古文翻译题:本大题共6小题,每小题2分,共12分。
把下段文章中画线的句子译成现代汉语。
釋之從行,登虎圈。上問上林尉諸禽獸簿,十餘問,尉左右視,盡不能對。虎圈嗇夫從旁代尉對上所問禽獸簿甚悉,【欲以觀其能口對響應無窮者。】文帝曰:“吏不當若是邪?尉無賴!”乃詔釋之拜嗇夫為上林令。釋之久之前曰:“陛下以絳侯周勃何如人也?”上曰:“長者也。”又復問:“東陽侯張相如何如人也?”上復曰:“長者。”釋之曰:“夫絳侯、東陽侯稱為長者,此兩人言事曾不能出口,【豈斅此嗇夫諜諜利口捷給哉】!且秦以任刀筆之吏,吏爭以亟疾苛察相高,【然其敝徒文具耳,無惻隱之實】。【以故不聞其過,陵遲而至於二世,天下土崩】。今陛下以嗇夫口辯而超遷之,【臣恐天下隨風靡靡,爭為口辯而無其實】。【且下之化上疾於景響,舉錯不可不審也】。”文帝曰:“善。”乃止不拜嗇夫。
40. 【题干】欲以觀其能口對響應無窮者。
41. 【题干】豈斅此嗇夫諜諜利口捷給哉。
42. 【题干】然其敝徒文具耳,無惻隱之實。
43. 【题干】陵遲而至於二世,天下土崩。
44. 【题干】臣恐天下隨風靡靡,爭為口辯而無其實。
45. 【题干】且下之化上疾於景響,舉錯不可不審也。
【答案】40.想借此显示自己回答问题有如声响回应而且无法问倒。
41. 难道让人们去效法这个喋喋不休伶牙俐齿的啬夫吗。
42.然而这样做的弊端在于徒然具有官样文书的表面形式罢了,而没有怜悯同情的实质。
43.因为这个缘故,秦君听不到自己的过失,国势日衰,到秦二世时,秦国也就土崩瓦解了。
44.我想恐怕天下人都会追随这种风气,争相施展口舌之能而不求实际能力。
43.况且在下位的人被在上的人感化,快得像影子随形,像声音回应一样,陛下做任何事情都不可不审慎啊。
一次,张释之跟随汉文帝出行,登临虎圈,汉文帝询问书册上登记的各种禽兽的情况,问了十几个问题,上林尉只能东瞧西看,全都不能回答。看管虎圈的啬夫从旁代上林尉回答了皇帝提出的问题,答得极周全。想借此显示自己回答问题有如声响回应而且无法问倒。汉文帝说:“做官吏不该像这样吗?上林尉不可依靠。”于是命令张释之让啬夫做上林令。张释之过了一会儿才上前说:“陛下认为绛侯周勃是怎样的人呢?”文帝说:“是长者啊!”又再一次问:“东阳侯张相如是怎样的人呢?”文帝再一次回答说:“是个长者。”张释之说:“绛侯与东阳侯都被称为长者,可这两个人议论事情时都不善于言谈,现在这样做,难道让人们去效法这个喋喋不休伶牙俐齿的啬夫吗?秦代由于重用了舞文弄法的官吏,所以官吏们争着以办事迅急苛刻督责为高,然而这样做的流弊在于徒然具有官样文书的表面形式,而没有怜悯同情的实质。因为这个缘故,秦君听不到自己的过失,国势日衰,到秦二世时,秦国也就土崩瓦解了。现在陛下因为啬夫伶牙俐齿就越级提拔他,我想恐怕天下人都会追随这种风气,争相施展口舌之能而不求实际。况且在下位的人被在上的人感化,快得犹如影之随形声之回应一样,陛下做任何事情都不可不审慎啊!”文帝说:“好吧!”于是,取消原来的打算,不再任命啬夫为上林令。
①虎圈:上林苑蓄养虎的地方。
②禽兽簿:记载禽兽情况的册簿。
③悉:全,周全。
④观其能:显示他的才能。
⑤无赖:不可依赖。
⑥曾:竟然。
⑦?(xué,学):同“学”。利口捷给:口才好反应快,指能言善辩。
⑧敝:同“弊”,弊病。徒文具:徒然具有官样文书的形式。
⑨陵迟:衰落。
⑩超迁:越级升迁。?随风靡靡:追随附合社会风气。靡,顺风倒下。?下之化上:下面受到上面的感化。疾于景响:比影子和回声都快。景,通“影”。
⒀举错:做事情。举,兴办。错,通“措”,施行。审:审慎。
上就车,召释之参乘①,徐行,问释之秦之敝。具以质言②。至宫,上拜释之为公车令。
文帝上了车,让张释之陪乘在身旁,车慢慢前行。文帝问张释之秦政的弊端,张释之都据实而言。到了宫里,文帝就任命张释之做了公车令。
①参乘:即“骖乘”,坐在车右边的陪乘人员。
②具:全部,都。质言:实言,真实的话语
张释之跟随皇上出行,登上虎圈。皇上问上林尉登记各种禽兽档案的情况,问了十多个问题,上林尉左顾右盼,全都答不出来。看管虎圈的啬夫从旁边代替上林尉很详细地回答了皇上问的禽兽档案的情况,想借这来让皇上看到自己的才能,对答如流犹如回响应声一样没有究尽。文帝说“官吏不应当像这样么?上林尉无能!”于是诏令张释之任命啬夫为上林苑令。张释之过了很久上前说:陛下认为绛侯怎么的人呢?文帝:是长者啊,又再问一次,东阳侯张相如怎么样呢?文帝再一次回答,是长者,张说:
“如今陛下凭着啬夫能言善辩而破格提升他,我恐怕天下受这风气影响,争着夸夸其谈而没有实质内容。况且下面仿效上面比影之随形、响之应声还要快,国君的一举一动不能不谨慎啊。”文帝说:“好。