答案及评分参考
Ⅰ.Vocabulary and Structure(本大题共l0小题,每小题l分,共10分)
1.D
2.C
3.B
4.A
5.B
6.C
7.D
8.D
9.C
l0.C
Ⅱ.Cloze Test(本大题共1 0小题,每小题l分,共1 0分)
11.C
l2.D
l3.A
l4.B
l5.D
16.C
l7.A
l8.B
l9.C
20.D
Ⅲ. Reading Comprehension(本大题共l5小题,每小题2分,共30分)
21.B
22.D
23.B
24.A
25.B
26.C
27.D
28.D
29.C
30.D
31. B
32. A
33. A
34. B
35. D
Ⅳ.Word Spelling(本大题共20小题,每两小题1分,共10分)
36. disagree
37. salary
38. confuse
39. climate
40. affect
41. basic
42. easily
43. root
44. helpful
45. purpose
46. belief
47. slight
48. carbon
49. popular
50. social
51.establish
52. capable
53. via
54. signal
55.risk
【评分参考】多写、少写或错写一个字母均为错。
V.Word Form(本大题共l0小题,每小题l分,共10分)
56. regularly
57. freedom
58. cleverer
59. suitable
60. was practicing
61 is covered
62. invented
63 had seen
64. to be praised
65.to tell
【评分参考】语法错误或拼写错误均不给分。
Ⅵ. Translation from Chinese into English(本大题共5小题,每小题3分,共15分)
66. Whatever he says, I won't believe him.
67. You haven’t kept the promise to write us often.
68. The story sounds interesting, but it is not true.
69. Whether or not they will come depends on the weather.
70. You must consider the matter carefully.
【评分参考】
(1)主要语法错误(如动词时态、语态、虚拟语气、主谓一致、否定、疑问其他句型错误)或影响基本句意的重要用词错误扣1分。
(2)非基本语法错误(如介词、代词、冠词、大写、标点等错误)以及不差本句意的用词错误每两处扣l分。
(3)拼写错误每两处扣l分。拼写错误本大题总扣分不超过3分。
(4)如所用句型与答案不一致,只要语言和意义正确,均应给分。
Ⅶ.Translation from English into Chinese(本题l5分)
我要用全身心的爱来迎接今天。
我该怎样做呢?从今往后,我对一切都要满收爱心,这样才能获得新生。我爱太阳,它温暖我的身体;我爱雨水。它洗净我的灵魂;我爱光明,它为我指引道路;我也爱黑夜,它让我看到星辰、我迎接快乐,它使我心胸开阔;我忍受悲伤,它升华我的灵魂;我接受报酬。因为我为此付出汗水;我不怕困难,因为它们给我挑战。
【评分参考】
短文英译汉的评分标准按译文质量分为l5一l3分、l2—10分、9—7分、6一4分和3—1分五个档次。各档次标准如下:
(1)15一l3分。全文翻译正确或基本正确,汉语表达通顺。
(2)12—10分。全文主要内容翻译正确或基本正确,汉语表达通顺,但有少句翻译错误。
(3)9—7分。全文不少于一半的内容基本正确,汉语表达尚通顺,有一些语译错误。
(4)6—4分。少部分内容翻译基本正确,有较多的语句翻译错误。
(5)3一1分。仅译对个别句子。
(6)全文译错或译出零星单词或全文未译,不给分。
(7)缺译的语句按完全译错处理。
根据以上评分档次描述,评分可在相应的档次内上下浮动。