一、(2016·梧州)课外文言文阅读。
滇游日记
徐霞客
忽见层崖之上,有洞东向,余竟仰攀而上,其上甚削①,半里之后,土削不能受足,以指攀草根而登。已而草根亦不能受指,幸而及石。然石亦不坚,践之则陨②,攀之亦陨。间得一稍粘者,绷足挂指,如平贴于壁,不容移一步。欲上既无援,欲下亦无地,生平所历危境,无逾此者。久之,先试得其两手两足四处不摧③之石,然后悬空移一手,随悬空移一足,一手足牢,然后悬空又移一手足,幸石不坠。久之,幸而攀上。
(选自《徐霞客游记》)
【注释】①削:陡峭。②陨:坠落。③摧:崩裂。
1.解释下列句子中加点词的意思。
(1)有洞东向 (向东,朝东)
(2)无逾此者 (超过)
2.把下列句子翻译成现代汉语。
已而草根亦不能受指,幸而及石。
过一会儿,草根也不能承受手指的力量,幸好脚碰到了石头。
3.阅读选文和《三峡》两篇文章,指出它们在描写山势的手法上有什么不同。
选文:侧面描写:《三峡》:正面描写。
【参考译文】忽然看见层层山崖之上,有个山洞向东方向,我就向上攀爬。那上面非常陡峭,爬上半里之后,陡峭的山崖上土不能承受脚踩的力量,就用手攀草根而上,过一会儿后,草根也不能承受手指的力量,幸好碰到了石头。然而石头也不牢固,踩上去就坠落,向上攀爬也坠落,偶尔到了一稍黏的地方,粘住脚挂住手,像平贴在崖壁上一样,不能挪动一步,想往上没有攀援之物,想往下也没有立足之地,生平所经历的险境没有超过这一次的。过了好大一会儿,先试着摸到两手脚四处都不能崩裂的石头,然后悬空移动一只手,随即再悬空移动一只脚,一边的手脚牢固了,然后悬空又移动另一边的手脚,幸亏石头没有坠落。过了好长时间,幸好攀爬上去了。
二、(2014·朝阳)阅读【甲】【乙】两文,完成4~8题。
【甲】自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
【乙】李士衡①为馆职,使高丽②,一武人为副,与之俱使高丽。高丽礼币赠遗之物,士衡皆不关意,一切委于副使。时船底疏漏,副使以士衡所得缣帛藉③船底,然后实己物以避漏湿。至海中,遇大风,船欲倾覆,舟人大恐,请尽弃所载,不尔,船难免倾覆。副使仓皇,悉取船中之物投入海中,更不暇拣择,约投及半,风息船定,既而,点检所投,皆副使之物。士衡所得在船底,一无所失。
【注释】①李士衡:北宋人,当时在昭文馆为官。 ②高丽:古国名,位于今朝鲜半岛。③藉:垫。
4.解释下列句中加点的词。
(1)沿溯阻绝 (顺流而下)
(2)清荣峻茂 (树荣(茂盛))
(3)与之俱使高丽 (一起)
(4)船欲倾覆 (将要)
5.把下面的句子译成现代汉语。
(1)虽乘奔御风,不以疾也。
即使骑着快马驾着风,也没有这么快。
(2)点检所投,皆副使之物。
清点检查投到海里的东西,_(发现)都是副使的财物。
6.【甲】文第一段写出了三峡的什么特点?
山高、岭连、峡深。(答“连绵不断,遮天蔽日”亦可)
7.【甲】文结尾引用渔歌有何用意?
渲染三峡秋季萧瑟、凄清的氛围,佐证三峡山高水长的特点,表达对三峡渔民生活艰辛的感慨。(答出两点,意近即可)
8.【乙】文主要运用了什么写作手法?这个故事告诉我们什么道理?
对比。做人不能太自私,否则会自食其果。
【参考译文】李士衡在京朝昭文馆任编校书籍职务时,以使者身份出使到高丽去,一名武官做他的副手,和他一起出使到高丽。对高丽作为礼品赠送的财物,李士衡都不关注和在意,一切都委托给副手去处理。当时,船底有渗漏的地方,装船时,这个副手把李士衡所得的细绢及其他丝织品垫在船底,然后把自己所得东西放在上边,以避免浸湿或漏落。航行到海上,遇到了大风,船将要倾覆,船工们非常恐惧,请求把所装载的东西完全丢弃到海里去,不这样,由于船太重必定难以免祸。这个副手在仓皇之时把船里的东西全部投到海里去,也没有时间去拣择,大约投到一半的时候,风停了船也平定了,过了一会,清点、检查投到海里的东西,(发现)都是副使的财物。而李士衡所得的东西,由于在船底就一无所失。
【写作实践】
如果让你在校园内,或在你家附近,观察一处景物,想想可以从哪些角度来观察,从不同的角度观察会有什么新发现。把这些观察角度和观察效果写下来。字数不限。