类型:学习教育
题目总量:200万+
软件评价:
下载版本
问答题新挑战中往往蕴含着新的机遇。对于中英两国来说,危机将促使我们延伸和拓宽互利合作的内涵。目前,中国各级政府和部门,正在积极落实保持经济稳定增长的各项举措。伴随大规模民生工程、基础设施和生态环境等领域的建设,包括英资企业在内的数十万家在华外资企业将分享这些新的商机。我在中国各地调研过程中,感受到许多中国企业特别是民营企业,对欧优势技术和装备的采购具有浓厚的兴趣。作为中国在欧盟中的第三大贸易伙伴和累计第一大对华投资国,中英两国在生物、信息、环保、低碳经济、能源科技、新材料、医药卫生等领域,拥有巨大的合作潜力。中国还是世界服务贸易和高档消费品增长最快的市场。这意味着英国大量知 名品牌产品以及金融、分销、设计、咨询等服务业企业,会有更多机会参与中国市场的竞争。当然,也会有越来越多的中国企业具备与英国企业合作的实力。我们鼓励中英双方企业在各个领域扩大交流和深化合作,共同分享宝贵的发展机遇。
参考答案:
答案解析:
涉及考点
2022翻译三级笔译实务考试大纲
二、汉译英
3、经贸合作类
相关题库
题库产品名称 | 试题数量 | 优惠价 | 免费体验 | 购买 |
---|---|---|---|---|
2022年翻译三级《英语笔译实务》考试题库 | 74题 | ¥98.00 | 免费体检 | 立即购买 |
你可能感兴趣的试题
- · A number of writers have raised questions about the desirability of faster economic growth as 查看答案
- · There’ve been floods, gales and heat waves across Europe-and some 查看答案
- · It is difficult to measure the human cost of the Great Depression. The material查看答案
- · Tired of having to remember different numbers for your office phone, fax, 查看答案
- · 现代世界已经日益充斥着智能的装置,虽然几乎不被人察觉,但它们的普遍存在却节省了许多人类劳力查看答案
微信扫码关注焚题库
-
历年真题
历年考试真题试卷,真实检验
-
章节练习
按章节做题,系统练习不遗漏
-
考前试卷
考前2套试卷,助力抢分
-
模拟试题
海量考试试卷及答案,分数评估