公共英语三级写作范文
Write an essay of 160-200 words based on the following drawing. In your essay, you should:
1) describe the drawing briefly,
2) explain its intended meaning, and then
3) state your point of view.
You should write on ANSWER SHEET 2.
北京人学英语
范文:
This picture describes an old Beijing resident’s encounter with a foreigner on the subway. The old man is learning English, and he seizes the good chance not only to practice English but also to ask some questions. From the picture we can perceive that the foreigner is also very happy to do him a favor.
The harmonious atmosphere conveyed in the picture is quite stimulating, implying that Beijing is becoming a more international and friendly city. Moreover, the whole country of China is opening her arms to embrace a world that is witnessing strong globalization. Against such a background, Chinese citizens are presented with a lively stage for more frequent and in-depth communications with people from the outside world. Especially at the eve of China’s hosting the 2008 Olympic Games, studying English, for instance, is no longer a business of the youngsters, but of those of all ages, occupations, and social status.
In my opinion, this tendency is very encouraging. That is, Chinese people are increasingly interested in the rest of the world, and are quite willing and ready to befriend foreigners. Consequently, it can enhance not merely economic trade but more importantly, culture communications. With more mutual understanding, China and the world can both anticipate a brighter future.
译文:
这幅图描述了一个家住北京的老人在地铁上遇到一个老外的情景。显然这个老人正在学习英语,因此他抓住了这个机会不仅和老外练习口语,而且还问了一些问题。从图中我们可以看到这个外国人也很乐意帮忙。
这幅图中所传达的和谐氛围令人非常振奋,说明北京正在变成一个更加国际化和友好的城市。更进一步说,整个中国正在张开双臂拥抱全球化的世界。在这一背景下,中国人也站到了一个生动的舞台上与外面世界的人们进行频繁和深入的交流。特别是在中国举办2008年奥运会前夕,学习英语不再是年轻人的任务,所有年龄、职业和社会地位的人们都在学习英语。
我认为这种趋势非常鼓舞人心。中国人对于这个世界越来越感兴趣,更加愿意与外国人为友。这不仅能够促进经济上的贸易,更能促进文化交流。彼此间深入的了解能够使中国和世界都能展望一个更加美好的未来。
闪光词汇及词组:
encounter: n. 相遇,遇到
do someone a favor: 帮助某人
embrace: v. 拥抱
in-depth: adj. 深入的
at the eve of: 在……之前
youngster: n. 年轻人,少年
social status: 社会地位
befriend: v. 与……为友
anticipate: v. 预期,期望
万能句型:
The harmonious atmosphere conveyed in the picture is quite stimulating, implying that…
In my opinion, this tendency is very encouraging.
Consequently, it can enhance not merely economic trade but more importantly, culture communications.
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师