There will betelevision chat shows hosted by robots, and cars with pollution monitors tha twill disable them when they offend.
译文:
将会出现由机器人主持的电视谈话节目,还会出现带有污染监控器的小汽车;当小汽车排污超标的时候,污染监控器将会使小汽车停止行驶。
或者:
电视谈话节目将会由机器人来主持,小汽车也会装上污染监控器;一旦小汽车排污超标,污染监控器将会使其停止行驶。
词汇记忆要点:
host
robot
monitor (v. n.)
offend
结构和汉译逻辑记忆要点:
there be句型,一般用“有”来翻译。
注意hosted by…和with pollution monitors都是短语作定语,修饰前面的中心词。
by可以翻译为“由”。
offend本义叫“冒犯,伤害”,这里指“冒犯污染监控器”,引申为排污超标。它其实也有“违反”的意思。
they和them第三人称代词,要指代明确。
Thus the American president and vice-president have surnames starting with B and Crespectively; and 26 of George Bush’s predecessors (including his father) had surnamesin the first half of the alphabet against just 16 in the second half.
词汇:
respectively //adv. 各自地,分别地,轮流地
predecessor //n. 前任者
结构:
Thus the American president andvice-president have surnames(第一个并列句的主干)//startingwith B and C respectively(starting分词短语作定语); //and 26 of George Bush’s predecessors(including his father) had surnames (第二个并列句的主干)//in the first half of the alphabet againstjust 16 in the second half(in the first half…介词短语作定语,其中against这个介词后面有省略,补充完整是against just 16 ofGeorge Bush's predecessors had surnames in the second half).
译文:
美国的总统和副总统的姓氏首字母分别是B和C;乔治·布什的前任中(包括他的父亲)有26个人的姓氏首字母排在字母表前半部分,而只有16个在后半部分。
一级建造师二级建造师消防工程师造价工程师土建职称房地产经纪人公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师