考研

各地资讯
当前位置:华课网校 >> 考研 >> 考研英语 >> 模拟试题 >> 文章内容

2017年考研英语翻译训练:火车票实名制

来源:华课网校  [2016年5月18日]  【

  本期主题【火车票实名制】

  Name-based train ticket system can help protectcitizens'right to take trains and avoid inequality inselling train tickets currently.The railway is a publicresource.Name-based train ticket system hasstandardized tickets selling and checkingprocedure,which guarantees equal distribution of ticket resource and can help protectpassengers'rights.To some extent,the name-based system suppresses ticket scalpers and partlysolves the difficulty of buying a train ticket.The name-based system is originally aimed atsolving the problem of being hard to buy train tickets,thus sending train tickets to theneeded.So to speak,by making ticket resource more sufficient,the name-based train ticketsystem further safeguards passengers'rights.

  参考翻译:

  火车票实名制(name-based train ticket system)有利于维护公民乘坐火车的权利,改变当前火车票售卖过程中的不公平现象。铁路系统是公共资源,火车票实名制规范售票、检票程序,使资源得到公平分配,有利于维护乘客利益。实名制在一定程度上遏制了票贩子(ticket scalper),缓解了购票难的问题。火车票实名制的初衷就是要解决买票难的问题,使火车票到达真正需要的人手里。可以说,火车票实名制使车票资源更加丰富,进一步保障了旅客的权益。


责编:tanhuifang

报考指南

  • 学历考试
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 外贸考试
  • 计算机类