Part V Translation from English into Chinese (15 points)
Directions: In this part there is a passage with 5 underlined parts, numbered 76 to 80. After reading the passage carefully, you should translate the underlined parts into Chinese. Remember to write your translation on the Translation Sheet.
In the United States, certain groups who formerly were too poor to care about anything beyond the basic needs of daily life are now becoming curious about the world around them. 76)The young people in these groups, like young people generally, have benefited from a better education than their parents received. All these groups, and the rest of the population as well, have been influenced by television, which has taught them about other places and other times.
77)The effect of all this has been to change existing museums and to encourage the building of new ones. In the United States and Canada alone, there are now more than 6,000 museums, almost twice as many as there were twenty-five years ago. 78)About half of them are devoted to history, and the rest are evenly divided between the arts and sciences. The number of visitors, according to the American Association of Museums, has risen to more than 700 million a year.
In fact, the crowds of visitors at some museums are creating a major problem. The Metropolitan in New York and other great museums like the Louvre in Paris and the Prado in Madrid are often too crowded. 79)Admission to museums has always been either free or very inexpensive, but now some museums are charging entrance fees for the first time or raising their prices.
Even when raised, however, entrance fees are generally too low to support a museum, with its usually large building and its highly trained workers. 80)Several museums struggling to provide service without enough money have had to close some of their rooms or shorten viewing hours. They have not been able to afford enough guards to watch the crowds of visitors who want to come in.
Part VI Translation from Chinese into English (15 points)
Directions: In this part there are 5 sentences in Chinese. You are required to translate them into English. Please put your translation on the Translation Sheet.
81.我和鲍勃不是很熟,不过我们偶尔一起出去喝一杯。
82.由于天气恶劣,今天所有去纽约的航班都推迟了。
83.我建议他先等一会儿,然后再作决定。
84.令我失望的是,这部电影并不像我期待的那样好。
85.我会尽我所能帮忙,但我所能做的也有限。
参考答案
Part I Listening Comprehension (20 points)
1-5: ABCCC 6-10: DAACB
11-15: BCDDC 16-20: CDDDD
Part II Vocabulary (10 points)
21-25: CDABB 26-30: ACDAC
31-35: ADAAC 36-40: ABDCD
Part III Structure (10 points)
41-45: DCDAB 46-50: BDABC
51-55: CADAD 56-60: CACAD
Part IV Reading Comprehension (30 points)
61-65: BBDAA 66-70: DBACA
71-75: ADDBD
Part V Translation from English into Chinese (15 points)
Omitted
Part VI Translation from Chinese into English (15 points)
81. I didn’t know Bob very well, but we went out for an occasional drink together.
82. All flights to New York today are delayed because of the bad weather.
83. I suggest he wait a while before he makes any decisions.
84. To my disappointment, the movie didn’t live up to my expectations.
85. I’ll help as much as I can, but there is a limit to what I can do.
For Form B
A total of 20,000 people visited the museum on the first day when it was open to the public.
The statement/sentence is so clear that it can’t cause any misunderstanding.
博物馆向公众开放的第一天,总共有20,000人前来参观。
这句话意思极清楚,决不会引起误解。
一级建造师二级建造师消防工程师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师