各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语六级考试 >> 词汇语法 >> 词汇语法辅导 >> 六级语法:解剖情态动词

六级语法:解剖情态动词

考试网   2014-01-03   【

  Wild Bill Donovan would have loved the Internet.

  有的不明所以,有的恍兮忽兮。

  这时有智者说,这是“虚拟语气”,而且一番推论,得出“Donovan已死”的结论。

  他真的死了吗?

  此句确实是“虚拟语气”,而把握虚拟语气,突破口在“情态动词”;不懂情态动词而论“虚拟语气”,只能还是“虚”得如同雾里看花。

  情态动词,核心问题有三个。

  第一个问题:情态动词究竟是干什么的?

  答曰:表示主观判断,其反面是“客观事实”。

  普通动词:

  He is learning English.

  情态动词:

  He will learn English. (“会”或“要”学英语,推断或意愿)

  He can be learning English. (“可能”,主观推断)

  He must be learning English. (“肯定”,主观推断)

  He may learn English. (“可能”或“可以”,推断或准许)

  He should learn English. (“应该”,意愿)

  上述情态动词,不管具体意思如何,表的都是“主观”想法,而非客观事实。

  而主观的想法,主要有“推断”、“意愿”、“准许”等。

  第二个问题:情态动词的过去式表过去吗?

  答曰:非也,情态动词过去式主要表“更主观”。

  He can be learning English.(现在“可能”)

  He could be learning English.(也是现在“可能”,只不过说话人的把握要小于can)

  He may be learning English. (可能)

  He might be learning English.(也是现在,说话人的把握要小于may)

  再以日常口语为例:

  Will you please help me?

  Would you please help me?

  我们知道would并不表过去,而是显示语气更“委婉”。

  为什么“委婉”?就是说话人对于对方是否会help me更没有把握——这正是情态动词过去式的功能。

  基于事实的推断,说话人根据把握程度,可决定是否用过去式。

  而如果基于与事实相反的假设来推断,情态动词自然要用过去式——这时的推断完全是主观的。

  If I were you, I would not do that.

  如果我是你,我不会那样做。

  If I had left, I would regret now.

  如果我当时离开,现在会后悔。

  If I had left, I could have died.

  如果我离开了,我可能早死了。

  到这一步,我们可以看出,在传说的“虚拟语气”中,

  与事实相反的假设部分,现在用过去式,过去用过去完成式;

  推断部分,用情态动词的过去式。

  第三个问题:情态动词后的完成式干什么?

  答曰:情态动词后,完成表过去。

  如上所述,情态动词的过去式不表过去,而表主观性强弱;而要表对过去的推断等,由后加完成来担当。

  还看上面两句:

  If I had left, I would regret now.

  如果我当时离开,现在会后悔。

  If I had left, I could have died.

  如果我当时离开了,我可能早死了。

  上一句因为是对“现在”的推断,故would regret;下一句既然用could have died, 表示对“过去”的推断(在此之前已死)。

  饱读诗书的人可能会想起来,第一个被称为所谓的“错综虚拟句”。一听这个名词就令人神往,也可能令人崩溃——错综!其实就是基于对过去的假设,推断现在的状况。我们分别按照以上提出的“假设”表示法(现在用过去,过去用过去完成)和“推断”表示法(普通表现在,完成表过去)来办就是,管它错综不错综!

  从实践来看,情态动词后的完成式,大致相当于汉语的“那时/当时”或“本来”之类的字眼,在理解或翻译中,有时要明确说出。

  清理了这三个问题就是这样了。我们再回到文章开头的句子,看是否有解。

  Wild Bill Donovan would have loved the Internet.

  Would为过去式,说明是一个基于假设的推断。

  后跟完成,表示是对过去的推断,说成“当时/本来”。

  此句准确含义为

  (如果……),Wild Bill Donovan那时/本来会爱上internet的.

  由“本来会爱上”,我们能推出的是,“当时没有爱上”,看不出此君的死活。

  若隐含的条件是“如果他活着”的话,可反推他死了,而且是过去就死了;而此处的条件并未明示,不得而知。比如另一个更合逻辑的条件是“如果当时有互联网”。

  结论:情态动词明,“虚拟语气”活,而Donovan死活不知。

  让我们略做演习,看是否有新境界。

  I should have taken the other road.

  Have done表过去,说成“那时/本来”,should是“应该”,故句意是“我本应该走另外的道路”。

  He could have got married.

  Could是“可能”,故句意是“他本来可能结婚的”。

纠错评论责编:chenjuan670
相关推荐
热点推荐»