One way over-worked,under-resourcedparents show commitment to their children isto leap to their defense.
英语四级译文:
劳累过度、资源不足的父母对孩子尽义务的一种方式就是冲上前保护他们。
四级词汇讲解:
本句的主干是one way is to leap to defense。over-worked, under-resourced parents showcommitment to their children为way的定语从句,其中两个由动词过去分词构成的合成词均为prints的定语。
show commitment to的意思是“对……兑现承诺,向……体现忠诚”。如:
All couples should show commitrnent to marriage.所有夫妻都应该对婚姻表示忠诚。
leap to的意思是“立刻(做某事)”。如:
He leaped to the telephone as soon as he came into the room.他一进入房间就冲过去抓起了电话。
英语四级考点归纳:
动词leap的常见短语如下:
※ leap sth. over sth.意为“使……跳过(障碍)”。如:
He leaped the horse over a fence.他策马越过了篱笆。
※ leap to a conclusion意为“(未经全面考虑)匆匆作出结论”,也可用作jump to a conclusion。如:
You should be objective; don't leap/jump to a conclusion.你应该要客观,不要忙着下结论。
※ leap at sth.意为“迫不及待地接受某事物”。如:
She leaped at the invitation to the party.她立刻接受了参加聚会的邀请。