翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 一级口译 >> 英语指导 >> 翻译资格考试高级口译:汤显祖《蝶恋花》英译

翻译资格考试高级口译:汤显祖《蝶恋花》英译

来源:考试网   2016-11-30【

  忙处抛人闲处住,

  百计思量,

  无个为欢处。

  白日消磨断肠句,

  世间只有情难诉。

  玉茗堂前朝复暮,

  红烛迎人,

  俊得江山助。

  但愿相思莫相负,

  牡丹亭上三生路。

  To the Tune of Dielianhua

  TangXianzu

  Allthe men prefer remaining free;

  Yethowe’er they try,

  Theyare as worried as can be.

  Amongthe sentimental tales I write,

  Loveis as mysterious as the sea.

  Iwrite the tale from morning till night,

  Withcandles burning bright,

  Enlighteningme in the brightest ray.

  Whena beauty falls in love with a man,

  ThePeony Pavilion sees her ardent way.

责编:xixi2580 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试