1. 各位先生,大家好。
2. 热烈欢迎各位光临日本。
3. 今天能够迎接以李平部长为首的中国能源部访日代表团的朋友们,感到十分高兴。
4.请允许我代表日本方面的主办单位讲几句话表示欢迎。
5.我谨代表访华团的团员向各位致以亲切的问候。
6.今天朋友们特意为我们举行如此盛大的宴会,对此表示由衷的感谢。
7.首先谨由我介绍一下接待单位的各位先生。
8.今天承蒙各位远道而来,感到非常高兴。
9.非常感谢各位在百忙之中前来出席。
10.今天,我们大家准备了便餐,请慢慢享用。
参考译文
1.皆さん、こんにちは。
2.日本にようこそいらっしゃいました。
3.本日は、李平部長を始めとする中国エネルギー省訪日代表団の皆様をお迎えすることができ、大変うれしく思います。
4.僭越ではございますが、私より日本の主催者側を代表し、一言歓迎の言葉を述べさせていただきます。
5.訪中団全団員を代表し、皆様に心からのご挨拶を申し上げます。
6.本日は私どものために斯くも盛大なるパーティーを催していただき誠にありがとうございます。
7.まず最初に、私より受け入れ側の方々をご紹介いたします。
8.本日は遠路はるばるおいでいただき、誠にありがとうございます。
9.お忙しいなかご出席いただき誠にありがとうございます。
10.本日はささやかなお食事を用意させていただきました。どうぞごゆっくりお召し上がりください。
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师
执业药师执业医师卫生资格考试卫生高级职称执业护士初级护师主管护师住院医师临床执业医师临床助理医师中医执业医师中医助理医师中西医医师中西医助理口腔执业医师口腔助理医师公共卫生医师公卫助理医师实践技能内科主治医师外科主治医师中医内科主治儿科主治医师妇产科医师西药士/师中药士/师临床检验技师临床医学理论中医理论