举行记者招待会
举办展览会
召开会议
参加研讨会
※ セミナー:ゼミナール
(大学的)研究班 研讨会
请各位多加关照
请大家多多包涵
请各位多加协助
请各位热烈鼓掌
※ 何卒:「なにとぞ」请、务必、设法、想办法
表示热烈的祝贺
表示由衷的感谢
感到很遗憾
感到无比的高兴
参考译文
記者会見を開く
展覧会を開催する
会議を召集する
シンポジウムに参加する
※ シンポジウム:
(就某一专题的)讨论会 座谈会
どうかよろしくお願いいたします。
何卒ご了承のほどお願いいたします。
ご協力のほどお願いいたします。
盛大な拍手をお願いいたします。「せいだい」
※ 了承:「りょうしょう」晓得、谅解
心からお祝い申し上げます。
誠にありがとうございます。
大変遺憾に思います。
この上もない喜びであります。
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师
执业药师执业医师卫生资格考试卫生高级职称执业护士初级护师主管护师住院医师临床执业医师临床助理医师中医执业医师中医助理医师中西医医师中西医助理口腔执业医师口腔助理医师公共卫生医师公卫助理医师实践技能内科主治医师外科主治医师中医内科主治儿科主治医师妇产科医师西药士/师中药士/师临床检验技师临床医学理论中医理论