LA DEMOGRAPHIE人口
démographie f |
人口统计 |
population f |
人口 |
densité f |
人口密度 |
taux de natalité (m) |
出生率 |
mortalité f |
死亡率 |
mortalité infantile f |
婴儿死亡率 |
mouvement naturel m |
自然流动 |
indice synthétique de fécondité (m) |
生殖综合指数 |
espérance de vie f |
平均寿命 |
projection f |
投影 |
échantillon représentatif m |
代表性取样 |
recensement m |
人口普查 |
naissance f |
出生 |
procréation f |
繁殖 |
décès m |
死亡 |
accroissement naturel m |
自然增长 |
pyramide des âges (f) |
年龄结构 |
transition démographique f |
人口过渡 |
remplacement des générations (m) |
世代交替 |
déficit des naissances (m) |
出生不足 |
comportement m |
行为、举止 |
répartition par sexe (f) |
性别比例 |
planification familiale f |
计划生育 |
limitation des naissances f |
控制生育 |
politique nataliste f |
生育政策 |
avortement m |
流产 |
contraception f |
节育 |
malthusianisme m |
马尔萨斯主义 |
exode rural m |
农村人口外流 |
mouvement migratoire m |
移民运动 |
solde m |
差额 |
immigration f |
移民 |
émigration f |
移民国外 |
La moyenne démographique chinoise est de 120 habitants au km 2, mais cela ne doit pas faire oublier d’autres extrémités : un tiers de la superficie du territoire est occupée de 10 hab/ km2 et un autre tiers de plus de 40 hab/ km2. La Chine est composée de 55 minorités nationales et une majorité de Han ( 92 % de la population). Les peuples issus des « minorités » ont souvent été perçus comme « périphériques », notamment ceux vivant au sud du fleuve bleu ( yangzijung). Ces peuples étaient nommés « méo » (« nombreux comme les pousses d’herbe »). On distingue chez les « Méo », les Sheng ( « les crus / rudes ») et les Shou (« cuits »), plus obéissants. D’autres peuples, tels les Hmongs des montagnes devinrent les Miao (car agiles comme des chats). A la chute de l’Empire en 1911, la Chine propose un drapeau multicolore cristallisant cette richesse multi-ethnique. Dès 1928, on repasse à l’unification : on parle du peuple chinois. Mao radicalise cette approche en prenant le pouvoir. La transition démographique quasi achevée de la Chine s’est faite dans la douleur notamment par les contraintes liées aux lois prônant un seul enfant votées fin janvier 1979 et durcies en Août 1980 ( suppression des primes, baisse de 10% du salaire pour le troisième enfant).
La difficulté essentielle du gouvernement chinois reste encore aujourd’hui de gérer 1/5 de la population mondiale.[1] « La Chine est un vaste pays, et qui est peuplé de Chinois » soulignait par boutade et respect, le Général de Gaulle.
[1] TROLLIET (Pierre) et BEJA( Philippe) , L’Empire du milliard, Armand Colin, 1986, 316 pages.
下一篇:翻译资格考试法语日常惯用语整理
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师
执业药师执业医师卫生资格考试卫生高级职称执业护士初级护师主管护师住院医师临床执业医师临床助理医师中医执业医师中医助理医师中西医医师中西医助理口腔执业医师口腔助理医师公共卫生医师公卫助理医师实践技能内科主治医师外科主治医师中医内科主治儿科主治医师妇产科医师西药士/师中药士/师临床检验技师临床医学理论中医理论