LES ARTS艺术
peinture f |
油画 |
huile sur toile f |
油画颜料 |
détrempe f |
胶画颜料 |
tempera f |
蛋彩画 |
gouache f |
水粉画 |
aquarelle f |
水彩画 |
dessin m |
绘画 |
fusain m |
炭粉画 |
mine de plomb (f) |
石墨 |
encre de Chine f |
中国墨 |
lavis m |
水墨画 |
esquisse f |
草图,小样 |
fresque f |
壁画 |
tableau m |
图画 |
affiche f |
招贴,广告,布告 |
gravure f |
雕刻 |
xylographie f |
木刻画 |
estampe f |
雕版画 |
eau‑forte f |
铜版画 |
lithographie f |
石版画 |
portrait m |
肖像 |
portrait de groupe m |
群体肖像 |
peinture d'histoire f |
历史油画 |
peinture religieuse f |
宗教油画 |
paysage m |
风景画 |
marine f |
海洋风景画 |
nature morte f |
静物画 |
vanité f |
万物虚空画(欧洲的一种静物画法) |
scène de genre (f) |
风俗画 |
chef d'œuvre m |
杰作,代表作 |
composition f |
构图 |
premier plan m |
近景 |
arrière‑plan m |
背景 |
point de fuite m |
没景点 |
perspective linéaire f |
线条远景画 |
angle de vue frontal m |
正面视角 |
plongée f |
俯视 |
contre-plongée f |
仰视 |
perspective cavalière f |
等距(角)射影 |
perspective atmosphérique f |
大气景物画 |
composition en frise f |
带状、条状构图 |
pyramide f |
金字塔、棱锥 |
oblique ascendante f |
上升斜线 |
oblique descendante f |
下降斜线 |
circulation du regard (f) |
目光浏览 |
trompe‑l'œil m |
逼真的画 |
ombre f |
阴影 |
lumière f |
光线 |
clair‑obscur m |
明暗对比 |
contraste m |
对比、对照、反差 |
contour m |
轮廓、外形 |
cerné m |
痕迹 |
clair / foncé |
明/暗 |
net / flou |
清晰/模糊 |
criard / harmonieux |
刺眼/柔和 |
couleur chaude f |
暖色 |
couleur froide f |
冷色 |
pigment m |
色素 |
Noir |
黑色 |
Gris |
灰色 |
blanc |
白色 |
spectre solaire m |
太阳光谱 |
rouge orange jaune m |
红、橙、黄 |
vert bleu indigo violet m |
绿、蓝、靛蓝、紫 |
brun m |
棕色 |
sépia m |
棕褐色 |
rouge magenta m |
品红色 |
rouge carmin m |
胭脂红色 |
rouge vermillon m |
朱红色 |
cramoisi |
绯红色 |
pourpre f |
紫红色 |
rose m |
粉色 |
vert Véronèse m |
维罗纳绿 |
vert émeraude m |
祖母绿 |
vert olive m |
橄榄绿 |
vert brillant m |
明绿 |
cyan m |
青蓝色 |
bleu outremer m |
深蓝色,云青色 |
bleu de Prusse m |
普鲁士蓝 |
bleu turquoise m |
青绿色 |
bleu pastel m |
菘蓝紫色 |
mauve m |
淡紫色 |
mélange optique m |
视觉混合 |
ocre jaune m |
赭石黄 |
terre de Sienne f |
锡耶纳土色 |
Toute la Chine participe dans ses paysages, ses productions picturales ou ses idéogrammes[1] à la recherche de la perfection et du rêve[2]. La structure et l’esthétique de l'écriture chinoise semble baigner par la technique de l'écriture au pinceau : ce geste fait jaillir l’étincelle de l'expression personnelle; les facultés que la calligraphie développe facilitent des expériences subjectives propices à la réflexion, à une vision poétique de l’art. Hermann Hesse décrit cette quête dans son œuvre intitulée « Le poète chinois » - 1955- : « il devint triste et ses réflexions l’amenèrent à penser qu’il ne goûterait au bonheur (…) le jour où il réussirait à refléter parfaitement la beauté du monde. » Il y a, pourrait on dire, un autre bonheur esthétique du mystère lorsque l’on est Occidental et que l’on découvre la Chine, un exotisme « aristocratique » bien décrit par Jean Paul Sartre : « on goûte l’aristocratique plaisir de compter les séparations : je me coupe les cheveux, il natte les siens : je me sers d’une fourchette, il use des bâtonnets. J’écris avec une plume d’oie, il trace des caractères avec un pinceau. Cela s’appelle le jeu des anomalies. »[3] L’art en Chine a toujours été objet de quête et de fascination. Dans son dernier ouvrage intitulé « Passagère du silence », Fabienne Verdier[4], évoque son initiation quasi clandestine pour découvrir l’art antique chinois au début des années 1980. Dans un oubli total de l'Occident, cette étudiante des beaux arts en France devient l'élève – en secret- de très grands artistes méprisés et marginalisés en Chine. Ceux-ci l'initient aux secrets et aux codes d'un enseignement millénaire. Cette quête insensée est comme celle du poète chinois évoqué ci-dessus : atteindre au plus près, la beauté du monde.
[1] BILLETER (Jean-François) , L’art chinois de l’écriture, 1989, Paris, Skira ,324 pages.
[2] CHENG ( F.), L’espace du rêve ; mille ans de peinture chinoise, 1980, Phébus
[3] Préface de Jean Paul Sartre dans le livre d’Henri Cartier Bresson, D’une Chine à l’autre, 1954, 160 pages
[4] VERDIER (Fabienne), Passagère du silence, Albin Michel, 2003, 304 pages.
下一篇:翻译资格考试法语日常惯用语整理
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师
执业药师执业医师卫生资格考试卫生高级职称执业护士初级护师主管护师住院医师临床执业医师临床助理医师中医执业医师中医助理医师中西医医师中西医助理口腔执业医师口腔助理医师公共卫生医师公卫助理医师实践技能内科主治医师外科主治医师中医内科主治儿科主治医师妇产科医师西药士/师中药士/师临床检验技师临床医学理论中医理论