L' ARMEE军队
armée f |
军队 |
guerre f |
战争 |
défense f |
防卫 |
Combattre |
战斗 |
Vaincre |
战胜 |
déclarer la guerre |
宣战 |
trêve f |
休战 |
cessez‑le‑feu m |
停火 |
armistice m |
停战 |
Mobiliser |
动员,发动 |
Démobiliser |
复员,遣散 |
stratégie f |
战略 |
tactique f |
战术 |
faire une reconnaissance (f) |
承认 |
infanterie f |
步兵 |
cavalerie f |
骑兵 |
artillerie f |
炮兵 |
génie m |
工兵 |
train des équipages m |
辎重队 |
transmissions fpI |
通讯兵 |
aviation f |
空军 |
marine de guerre f |
海军 |
grade m |
军阶 |
officier m |
军官 |
général m |
将军 |
colonel m |
上校 |
commandant m |
中校 |
capitaine m |
少校,指挥官,司令官,船长,舰长 |
lieutenant m |
上尉,队长,船长 |
aspirant m |
中尉 |
sous‑officier m |
准尉 |
adjudant m |
士官 |
sergent m |
军士 |
caporal m |
中士 |
maréchal des logis |
下士 |
bataillon m |
(炮兵,骑兵的)中士 |
régiment m |
营 |
quartier général m |
司令部 |
état‑major m |
参谋部 |
aide de camp m |
副官 |
ordonnance f |
传令兵,勤务兵 |
éclaireur m |
侦察兵 |
sapeur m |
工兵 |
tranchée f |
战壕 |
gaz asphyxiant m |
窒息瓦斯 |
lance‑flamme m |
火焰喷射器 |
grenade f |
手榴弹,手雷 |
poignard m |
刺刀 |
épée f |
匕首 |
sabre m |
大刀 |
pistolet m |
手枪 |
fusil m |
来复枪 |
mitraillette f |
冲锋枪 |
mitrailleuse f |
机关枪 |
char d'assaut m |
坦克 |
division blindée f |
装甲师 |
cuirassé m |
装甲舰 |
porte‑avion m |
航空母舰 |
sous‑marin m |
潜水艇 |
chasseur m |
驱逐舰,歼击机、战斗机 |
bombardier m |
轰炸机 |
drapeau m |
军旗 |
décoration f |
授勋 |
uniforme m |
军装,军服 |
défilé m |
阅兵 |
passer en revue (f) |
检阅 |
La muraille de Chine cristallise les choix multi-séculaires stratégiques de la Chine[1] : ils furent longtemps basés sur une ligne défensive et de protection massive, à l’image des centaines de soldats enterrés à X’IAN avec le premier Empereur. Tout n’est pas dans le défensif dans l’histoire de la Chine. Il y a plus de 2500 ans, un certain Sun Tzu a rédigé « L’art de la Guerre » qui deviendra une « bible » pour de nombreux stratèges[2]. Au 20ème siècle, une armée populaire se met en place : cette armée devient « sociétale » puisque le peuple entier s’est « engagé » dans des combats massifs dès 1927 contre le Kuomintang. Aujourd’hui, l’armée ne recrute que des volontaires car après avoir été surtout une armée de masse, grâce à la conscription voulue par la République populaire de Chine, elle entame depuis les années 1990, une reconversion pour réduire son personnel : on compte aujourd’hui des unités spécialisées et l’usage d’armements technologiquement évolués. La Chine dispose d'environ 400 armes nucléaires, d'une trentaine d'ICBM et de SLBM, 100 missiles de portée intermédiaires, 600 missiles balistiques moyenne portée avec des charges classiques ou nucléaires seraient pointés sur Taiwan. L’ouvrage récent intitulé « La guerre hors limites » [3]rédigé par deux stratèges chinois en 1991, exprime la conception actuelle de la Chine qui observe régulièrement l’approche américaine des conflits armés. A l’approche directe des USA, la Chine propose une guerre asymétrique pour dominer l’autre. Mais qui est ou sera l’Autre?
[1] WALDRON (A.), The great wall in China : from history to myth, Cambridge.
[2] WING ( R. L), The art of strategy, 1988, Main Street Books, 176 pages
[3] LIAN (Qao) , La guerre hors limites, traduit par Michel Jan, Rivages, 2006, 390 pages.
下一篇:翻译资格考试法语日常惯用语整理
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师
执业药师执业医师卫生资格考试卫生高级职称执业护士初级护师主管护师住院医师临床执业医师临床助理医师中医执业医师中医助理医师中西医医师中西医助理口腔执业医师口腔助理医师公共卫生医师公卫助理医师实践技能内科主治医师外科主治医师中医内科主治儿科主治医师妇产科医师西药士/师中药士/师临床检验技师临床医学理论中医理论