2014年全国翻译资格考试CATTI将在11月8-9日进行,考试网小编整理了翻译(高级|中级|初级)考试模拟题,更多考试资料请持续关注考试网翻译考试频道!供大家学习参考,祝取得好成绩!
Leçon 10
I. Exercices d’audition
1. Écoutez puis dites les endroit que vous avez entendus et leur localisation.
1) – Pardon, madame. Je cherche la rue Blanche, vous la connaissez ?
– Oui, c’est la 2e rue après le feu rouge.
2) – Bonjour, mademoiselle. Pourriez-vous me dire où est la boulangerie ?
– Prenez la rue en face, vous faites 150 mètres et c’est juste avant le cinéma.
3) – Excusez-moi, monsieur. Y a-t-il un restaurant par ici ?
– Bien sûr. Vous voyez le grand bâtiment là-bas ? Il y a un très bon restaurant juste en face, à côté de la poste.
4) – Je m’excuse, madame. Savez-vous la Tour de France ? C’est une agence de voyages.
– Oh oui, prenez la rue en face et vous continuez jusqu’au bout. L’agence est au coin de la rue, sur votre gauche.
5) – Oh, madame. Pourriez-vous m’aider ? Je suis perdu. Je ne trouve plus la mairie.
– Ne vous inquiétez pas, mademoiselle. C’est très simple : prenez la rue à droite et vous allez tout droit. Vous faites deux cents mètres, c’est un jardin. La mairie est juste à côté.
6) – Pardon, monsieur. La poste, s’il vous plaît ?
– Vous traversez le pont et la poste est sur votre droite.
7) – S’il vous plaît, madame, la bibliothèque minicipale est par ici ?
– Oui, elle n’est pas loin. Vous continuez tout droit encore un petit kilomètre. Vous verrez un parc et la bibliothèque est là-dedans.
8) – Excusez, monsieur. Y a-t-il un hôtel dans le quartier ?
– Vous tombez bien, monsieur. Je suis hôtelier, moi. Bon ben, si vous voulez, suivez-moi.
dialogue |
endroit entendu |
sa localisation |
1) |
la rue Blanche |
la 2e rue après le feu rouge |
2) |
la boulangerie |
juste avant le cinéma |
3) |
le restaurant |
juste en face du grand bâtiment, à côté de la poste |
4) |
la Tour de France |
au coin de la rue, sur votre gauche |
5) |
la mairie |
juste à côté du jardin |
6) |
la poste |
après le pont sur votre droite |
7) |
la bibliothèque minicipale |
dans le parc |
8) |
l’hôtel |
On ne peut pas le savoir. |
2. Écoutez puis dites où ça se trouve.
1) Jean ? Il habite juste à côté du bureau de la poste, dans l’avenue Alsace.
2) Chez le prof ? C’est du côté de la mairie.
3) On a rendez-vous à 6 heures, devant le cinéma.
4) Janine a trouvé un appartement juste en face de son école.
5) Je les ai rencontrées à la terrasse d’un café.
6) Le plan du quartier est à la sortie du métro.
7) La cantine est au coin sud-est du campus.
8) La nouvelle gare est à l’autre bout de la ville.
phrase |
la localisation |
1) Jean habite |
juste à côté de la poste, avenue Alsace. |
2) Le prof habite |
près de la mairie. |
3) On a rendez-vous |
devant le cinéma. |
4) Janine a trouvé un appartement |
juste en face de son école. |
5) Je les ai rencontrées |
à la terrasse d’un café. |
6) Le plan du quartier |
est à la sortie du métro. |
7) La cantine |
est au coin sud-est du campus. |
8) La nouvelle gare |
est à l’autre bout de la ville. |
3. Écoutez puis jugez si la phrase que vous entendez correspond à celle que vous lisez ci-dessous.
1) Vous entendez deux bruits ? S oui ¨ non
2) Vous prenez la rue neuve. ¨ oui S non
3) Je n’aime pas beaucoup l’orage. ¨ oui S non
4) Nous savons parler français. ¨ oui S non
5) Le garçon t’a dit tout ? ¨ oui S non
6) Ils offrent des cadeaux. S oui ¨ non
7) Mon cœur est triste. ¨ oui S non
8) La maison est à 10 kilomètres. ¨ oui S non
II. Exercices sur le dialogue et le texte.
7. Complétez avec des prépositions convenables d’après les textes.
( Attention, il y a peut-être plusieurs possibilités pour certaines phrases.)
1) du 2) près du /loin du/au 3) au coin/au bout 4) à
5) sur 6) devant’en face d’ 7) au centre
8) en face de /près de/à côté de/derrière/devant/loin de
8. Dites en français les fractions suivantes.
二分之一 un demi 三分之一 un tiers 四分之一 un quart
三分之二 deux tiers 四分之三 trois quarts 五分之一 un cinquième
五分之二 deux cinquièmes 六分之一 un sixième 七分之三 trois septièmes
九分之一 un neuvième 二十分之一 un vintième 百分之一 un centième
千分之一 un millième 万分之一 un sur dix mille 百万分之一 un millionième
9. Complétez les phrases suivantes avec un mot prépositif convenable.
1) en face de 2) entre 3) Le long de 4) sur 5) au centre de 6) à 7) sur
8) à côté de/près de/ en face de
III.Exercices divers
1. La compréhension écrite.
1) c. À l’angle de la rue. 2) a. À côté d’un bureau.
2. La localisation.
1) près de/derrière 2) Entre 3) au coin 4) à côté du
5) près de /à côté de 6) sur 7) sur le bureau 8) au fond
3. Le double pronom.
1) Il l’y a déposée.
2) Je la lui ai écrite.
3) Oui, je te la répéterai.
4) Si, je lui en ai péparé.
5) Non, elle ne les y a pas vus.
6) Oui ,tu les lui remettras la semaine prochaine.
7) Oui, je m’y intéresse.
8) Oui, tu t’en occupes.
4. Le double pronom dans l’impératif.
1) Passe-la-moi !
2) Offrez-leur-en !
3) Accompagne-nous-y !
4) Ne t’en fais pas pour moi !
5) Rendez-les-lui !
6) Montre-le-moi !
7) Achetez-leur-en un peu !
8) fais-la-leur !
5. L’incise.
1) « Qu’il fait beau ! » s’écrie-t-il.
2) « La rue du Mont, c’est un peu compliqué », a dit le passant.
3) « Attention ! » lui crie-je.
4) « Il faut faire l’accord ici », nous explique le professeur.
5) « Que ferons-nous demain ? » a demandé l’aîné.
6) « Non ! Monte te coucher maintenant ! » a répondu maman.
7) « Y a encore d’autres choses à voir », ajoute Laurent.
8) « On y va ce soir », dit-il d’un ton ferme.
6. Les ordinaux.
1) deuxième 2) dix-neuvième 3) septième 4) première
5) premier 6) quatrième 7) sixième 8) cinquième
7. Les prépositions.
1) au 2) au coin de /à l’angle de 3)au, à 4) en face de
5) sur 6) au 7) sous 8) à côté
8. La compréhension écrite.
1) d. 2) b. 3) c. 4) a.
9. La conjugaison.
suis allé, déteste, ( j’)habite, peux, (c’)est, (m’)est arrivé, ai rencontré, faisait, connaît, surveille, a dit, ont décidé, me demande
10. Orientez-vous !
1) Vous prenez la rue devant la maison et vous vous dirigez vers la Place centre-ville, vous
la traversez et vous verrez un parc à votre gauche, le supermarché est juste à côté. ...vous la traversez et vous continuez jusqu’à la gare, le supermarché est juste en face.
2) Il est juste après le stade, en face de la mairie, à côté de la Place centre-ville.
3) Elle est juste en face du cinéma, entre l’hopital et la Place centre-ville.
4) Oui, assez loin. Elle est au bout de la rue devant la maison, sur votre droite.
5) Et bien, vous prenez la rue devant la maison et vous vous dirigez vers la Place centre-ville, l’université est juste après, sur votre droite.
6) Oui, c’est pas loin. Après le stade à côté, c’est un cinéma, la Place centre-ville est juste après.
7) Oh, c’est juste à côté.
8) Vous prenez la rue devant la maison et vous vous dirigez vers la Place centre-ville, vous la traversez et le parc est juste après, sur votre gauche.
11. La traduction des mots et des expressions.
直走 aller tout droit
拐弯 tourner (à gauche / à droite)
再走50米 faire encore cinquante mètres
别拐弯 aller tout droit, ne pas tourner
接着走这条路 rester surla rue ( l’avenue, le chemin, le boulevard)
操心 s’en faire, s’inquiéter
街角 le coin de la rue
蓝白红 bleu-blanc-rouge (bleu, blanc,rouge ; bleu-blan-rouge ; Bleu Blanc Rouge)
出站口 la sortie de la gare
自由、平等、博爱 Liberté-Égalité-Fraternité
迷路 être perdu (e)
不客气 Je vous en prie.
一望无际 s’étendre au loin, à perte de vue
您太客气了 C’est très (trop) gentil à vous.
找寻方向 s’orienter
对面 en face
座右铭 une devise
为您效劳 à votre service.
家住附近 être du quartier
母亲节 la fête des Mères
12. Le thème.
1) Donne-le-moi ! Je te dis de me le donner ! Tu m’entends ?
2) Si je suis pris(e) (ne suis pas libre), occupe-toi de cela !
3) Tu vas tout droit et reste sur la rue, tu fais encore deux cents mètre et la mairie est à ta gauche.
4) Tu veux du thé ? Je t’en sers un verre tout de suite.
5) Désolé(e), je ne suis pas du quartier, donc je ne sais pas où se trouve la banque.
6) Merci pour tout ce que vous avez fait. C’est trop gentil à vous.
7) Voici les trois classes de la première année. Je te les présente. Un tiers des étudiants de la classe A sont garçons; les deux (autres) tiers sont filles. Dans la classe B, il y a peu de garçons, ils ne représentent qu’un cinquième du nombre d’étudiants de cette classe. Et la classe C est une classe féminine, il n’y a pas de garçon dans cette classe.
8) Mon pays natal est un petit village dans les montagnes. Notre maison se trouve au pied d’une colline, les arbres y sont verts toute l’année. En face de chez moi, c’est une petite rivière. Au delà de la rivière, les champs s’étendent au loin. Au printemps, quand les fleurs y fleurissent, c’est vraiment magnifique.
相关推荐:
上一篇:翻译考试法语句子翻译精选(2)
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师
执业药师执业医师卫生资格考试卫生高级职称执业护士初级护师主管护师住院医师临床执业医师临床助理医师中医执业医师中医助理医师中西医医师中西医助理口腔执业医师口腔助理医师公共卫生医师公卫助理医师实践技能内科主治医师外科主治医师中医内科主治儿科主治医师妇产科医师西药士/师中药士/师临床检验技师临床医学理论中医理论