2014年全国翻译资格考试CATTI将在11月8-9日进行,考试网小编整理了翻译(高级|中级|初级)考试模拟题,更多考试资料请持续关注考试网翻译考试频道!供大家学习参考,祝取得好成绩!
II. Exercices sur les dialogues et les textes
4.
(1) L’université est seulement à 16, 5 km du centre-ville.
(2) La bibliothèque est à deux pas du dortoir.
(3) La distance entre les deux places est est de 1500 km.
(4) C’est à un quart d’heure/15 minutes de ma maison de marche.
(5) La distance maximale à l’est de l’ouest de l’est à l’ouest de ce pays est de plus de 4000 km.
(6) La distance minimum entre les deux choses / objets est seulement d’ un mètre.
6.
1) Lumière 2) directeur 3) cinématographiques
4) acteur 5) Gérard 6) étranger
7) orginal 8) Oui.
III. Exercices divers
1.
1) b 2) b 3) d 4) b
2.
1) Un Le périodique qui est très untéressant est sur la table basse.
2) Fait Fais réparer la machine qui ne marche plus.
3) Tu prends l’autobus 323 qui va directement au Palais d’Été.
4) Le petit chat blanc qui n’est pas miaulé à nous. qui ne miaule pas n’est pas à nous.
5) Prenez cette la Citroën BX qui va vite.
6) Nous venons de faire ces les exercices sui qui sont tout à fait nouveaux.
7) Ce chef fait bien la cuisine qui s’appelle Didier Delon. Le chef qui s’appelle Didier Delon fait bien la cuisine / Le chef qui fait bien la cuisine s’appelle Didier Delon
8) Il y a quelqu’un qui sonne à la porte.
3.
1) Ces gens-là parlent toujours de manière affectée qui j’adore.
1) J’adore les gens qui parlent toujours de manière affectée.
绿色是要提醒特别注意的地方
2) Ces films finissent avec un happy end qui je préfère.
2) Je préfère les films qui finissent avec un happy end.
3) Ces gens qui je n’aime pas beaucoup savent parler seulement d’argent.
3)Je n’aime pas beaucoup les gens qui savent parler seulement d’argent.
4) Ils qui je méprise sont incapables d’écouter les autres.
4) Je méprise ceux qui sont incapables d’écouter les autres.
5) Ces enfants qui je ne peux pas voir se rongent les ongles tout le temps.
5) Je ne peux pas voir les enfants qui se rongent les ongles tout le temps.
6) Ces femmes qui je ne supporte pas sont trop bavardes.
6) Je ne supporte pas les femmes qui sont trop bavardes.
7) Ces deux-là qui je déteste se prennent pour des génies.
7) Je déteste les deux-là qui se prennent pour des génies.
8) Ces jeunes qui je ne fréquente pas accordent trop d’importance aux apparences.
8) Je ne fréquente pas les jeunes qui accordent trop d’importance aux apparences.
4.
1) Chaque année, beaucoup de vin est produit par la France.
2) Beaucoup de fromage ont été vendu / s’est vendu par M. et Mme Vincent ce matin au matché.
3) Toutes ces lettres sont tapé seront tapées (par elle) en français et en chinois.
4) Toutes les chambres pour la fête du printemps ont nettoyé par nous. ont été nettoyées pour la fête du printemps
5) Les clients qui viennent faire leurs courses sont renseignés par l’hôtesse du magasin.
6) Le matin, les enfants et les accompagne sont préparé par elle. sont préparés et accompagnés à l’école.
7) Rassurez-vous, madame, toutes les fautes de la dictée ont été déjà corrigées.
8) Tous les citoyens ont été protégés, sont protégés et seront protégés par la loi.
5.
1) Oui, les préparatifs ont été fait bien par nous. bien faits.
2) Oui, toute la pastèque a été mangée par Ba Jie.
3) Oui, toutes ses allumettes ont été vendues par la fille aux allumettes.
4) Oui, son boulot est bien fait ces jours-ci.
5) Oui, toutes ces vieilles photos seront abandonnées.
6) Oui, des avions d’Airbus 380 seront produits pour la Chine par la France.
7) Oui, ses travaux pratiques ont été mal faits.
8) Oui, cette fois-ci, la réservation est faite par lui.
6.
1) Le directeur receverra recevra les candidats à ce poste.
2) Le mauvais temps a nous nous a retardés.
3) Ce film a déçu les spectateurs.
4) Cet été, une amie l’invité l’invite au bord de la mer.
5) Cette nouvelle tragique a bouleversé tout le monde .
6) La compétition ne admit n’admet pas les élèves moins de dix-huit ans.
7) Ils ont retrouvé les tableaux volés ? On a retrouvé les tableaux volés ?
8) On vient de traduire le roman en plusieurs langues.
8.
1) elle 2) Que 3) où 4) moi
5) qui 6) le en 7) lui le 8) le l’
9.
1) b 2)a 3) b 4) a
5) a 6) b 7) b 8) a
10.
1) a 2) d 3) a 4) b
11.
tourner le dos à qn. tirer sur qn. au milieu de faire sauter qch. finir mal être mal dans sa peau être bien dans sa peau condamner… à mort reçoire recevoir une balle dans…
un film en version originale exploser vite mettre… en scène
un jeune homme modèle à bout de souffle
Qui deux choses chasse, ni l’une ni l’autre ne prend.
sauver qn. d’un danger
12.
(1) Il n’aime pas les films avec leur « happy end ».
(2) Les passagers qui choisissent le métro ne prennent pas souvent l’autobus.
(3) Le garçon qui écrit quelques choses près de la fenêtre étude le meilleur est le meilleur de notre classe.
(4) Les films maintenant d’aujourd’hui sont un peu égalements similaires, parce que quand on voit le début, on devine la fin.
(5) Ce film est a été tourné à l’année dernière, le héros est joué par un jeune acteur et la héroïne est jouée par Annie.
(6) Pouvez-vous le faire entre dans mon bureau ? J’ai quelques choses à lui parler.dire.
(7) Le fille est un peu mal dans sa peau. Il faut lui faire entraîner le corps.
(8) Même si les enfants l’enfant du film est un peu à commence, terrible au début, il devient un homme modèle à la fin.
(9) Il reste seulement quelques étudiants dans la classe, plus de la moitié des étudiants sont allés au cinéma.
(10) La dernière revue « le film populaire » présente le célèbre acteur du film français, Alan Delon.
(11) Le cinéma est à dix minutes de marche d’ici. Ça te dit d’y aller ?
(12) La inauguration de Olimpique L’inauguration d’ Olympique de Beijing en 2008 est émouvante et poétique, qui met elle a mis en scène de les quatre inventions les unes après les autres.
上一篇:翻译考试法语句子翻译精选(2)
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师
执业药师执业医师卫生资格考试卫生高级职称执业护士初级护师主管护师住院医师临床执业医师临床助理医师中医执业医师中医助理医师中西医医师中西医助理口腔执业医师口腔助理医师公共卫生医师公卫助理医师实践技能内科主治医师外科主治医师中医内科主治儿科主治医师妇产科医师西药士/师中药士/师临床检验技师临床医学理论中医理论