其他(catti必备词汇)
mainstream culture 主流文化
Mary Jane 大麻(烟叶)
“me” generation (70年代的)“为我”的一代
midriff 露脐装
national identity and values 民族特性和价值观
national sentiments 民族感情
new-collars (指二战后的第一代婴儿潮中出生的人)
Nobel laureate 诺贝尔获得者
off license 售酒执照
orphan book 孤本
pot culture 大麻文化(指以吸用大麻为中心的生活方式)
prejudice and misunderstanding 偏见和误解
promote sociability 促进社会交往
sample local culture领略当地文化
service station 加油站,服务站
silent generation(指50年代成年的人)沉默的一代
soft drug 软毒品;不宜成瘾的毒品
spiritual enhancement精神升华
the beaten generation 垮掉的一代
The Clash of Civilization《文明冲突》
the gilded age镀金时代
the lost generation 迷茫的一代
the Millennials 千禧一代
tolerance and mutual respect 互相宽容和尊重
value of knowledge知识的价值
value proposition 价值主张
Vietnam War generation 越战的一代(60年代成年的人)
weekly-shoppers throwaways 每周购物一次的人看就随手扔掉的那种杂志
Yaps (young aspiring professionals) 亚皮士/雅皮士/优皮士(少壮职业人士/年轻、不断得到升迁的专业人士)
yellow boy金币
accredited journalist 特派记者
a joint communiqué联合公报
all-dimensional foreign policy全方位的外交政策
allied powers 同盟国
ambassador extraordinary and pleni-potentiary特命全权大使
ambassador with special function特任大使
a permanent ceasefire 永久停火协议
armed intervention 武装干涉
arms control军控
arms race军备竞赛
a treaty of arbitration仲裁条约
bargaining agent谈判代表
cat’s paw傀儡
certificate of appointment委任证书
circular note通知照会
citizen treatment 国民待遇
cold war nentality冷战思维
commercial attaché 商务专员
户口 registered permanent residence
民生 people’s wellbeing
团购 group buying
乡长 township head
城管 urban management officers
恶搞 video spoof
房奴 mortgage slave
黑车 unlicensed cab
毕婚族 marry-upon-graduation
安家费 ettling-in allowance
代排族 hired queuers
短租房short-term housing/accommodation
二手房pre-owned house; second-hand house
封口费 hush money
个体户 the self-employed
公务车state-financed vehicle
公务员 civil/public servant
假文凭fake diplomas
开瓶费corkage fee
两限房 house of two limits; house with limited price and habitable area
廉租房 low-rent housing
农民工 migrant worker
农业税 agricultural tax
泡网吧hit the Internet bar
双休日two-day weekend
双职工 working couple
群租客 tenant groups
入住率 occupancy rate
潜规则 casting couch
闪跳族 habitual job hopper
筒子楼 tube-shaped apartment building
学区房 school-nearby house
暂住证 temporary residence permit
安居工程 Comfortable/Affordable Housing Project
城市补丁run-down neighborhoods
低保制度 subsistence security system
恶性循环vicious circle
法治政府law-based government
(非法)传销 pyramid schemes; multi-level marketing
非法收入 illegal earnings; illicit income
福利彩票 welfare lottery
改革攻坚further reform in difficult areas; tackle hard issues in the reform
改革试点 pilot reform program
公共参与 public/communal participation
和谐社会 harmonious society
黑恶势力 Mafia-like gangs
基层社区 grassroots community
减员增效downsize the staff to improve efficiency
空巢家庭 empty-nest/childless family
就业指导 employment guidance
面子工程 vanity/image project
民族团结 ethnic unity
南水北调 South-to-North water diversion
贫富差距 disparity in wealth distribution
贫困人口 impoverished people
权力下放 shift of power to the grassroots; delegate power to the lower levels
社会结构social structure
市政工程 municipal/public works
数字鸿沟 digital divide
天灾人祸 natural calamities and man-made misfortunes
同城待遇 identical treatment
无偿献血unpaid blood donation
五好家庭 Five-Virtues Family
下岗职工 unemployed workers and staff; laid-off employees
乡镇企业 township enterprises
学生减负 reduce students’ study load
严打斗争 strike-hard operation/campaign to crack down crimes
总体规划 overall plan
引进人才 bring in needed personnel
优抚安置 provide special assistance to entitled groups
创新型国家 innovation-oriented nation
低收入家庭low-income household/family
服务型政府 service-oriented government
高层次人才high-caliber personnel
高技能人才highly skilled personnel
公用互联网 public Internet
固定电话网fixed-line telephone network
简易过渡房 makeshift shelter
经济适用房 affordable housing
开放型经济an open economy
科学发展观 scientific outlook on development
人口功能区functional population zone
三八红旗手 March 8 Red Flag Bearer
下基层锻炼 temper oneself in a grassroots unit
移动通信网mobile communication network
自觉排队日Queuing-up Day
地方保护主义 regional protectionism
城市低收入者low-income city dwellers
爱国统一战线 patriotic united front
坚持基本纲领 uphold the basic program
抗灾救灾工作 efforts to combat disasters and provide relief
平房改造工程 renovation project of shanty dwellings
人事制度改革 reform of personnel system
社会保障工作 social security work
社会保障体制 social security system
社会利益格局 interest of different social groups
社会信用体系 social credit system
社会转型时期 period of social transition
社会组织形式 the way society if organized
特色优势产业 industries with local advantages
贴小广告的人bill sticker
增强道德观念enhance one’s moral awareness
重复建设项目overlapping/ redundant project
住房制度改革reform of housing system
自主创新能力 capacity for independent innovation
最低生活保障subsistence allowance
农村富余劳动力 surplus rural labor
社会主义荣辱观Socialist Concept of Honor and Disgrace
西部大开发战略western development strategy
保障和改善民生ensure the wellbeing of the people and improve their lives
粗放性增长方式extensive mode of growth; inefficient model of growth
城乡社会救助体系urban and rural emergency aid system
留守女士/留守男士 grass widow/widower
农村合作医疗制度system of rural cooperative medical care
城乡公共就业与服务urban and rural systems for providing public employment services
加强和改善宏观调控 improve macro control
社会主义核心价值观 core socialist values
《国家发展规划纲要》Outline of the National Development Program
(农村)劳动力转移就业(rural workers) find work in nonagricultural sectors
城镇职工基本养老保险制度 basic old-age insurance system for urban workers
All Saint’s Day 万圣节
civic values大众价值观
clash with civilizations 文明的碰撞
consumerist creed 消费至上主义
corporate culture企业文化
country fair乡村博览会
cross-cultural bridge 跨文化桥梁
cross-cultural communication 跨文化交流
cultural borrowing 文化借用
cultural complex 文化情结
cultural development 文化建设
cultural devolution 文化退化
cultural differences 文化差异
cultural hegemony文化霸权
cultural heritage文化遗产
cultural identity 文化认同
cultural impact文化影响
cultural insights文化视角
cultural lag 文化落后
cultural life 文化生活
cultural manifestation文化诉求
cultural misreading 文化误读
cultural pluralism; multiculturalism 文化多元化
cultural shock 文化冲击
cultural traditions 文化传统
culture area 文化区
culture of tolerance宽容的文化
culture-oriented travel 文化旅游
culture trait文化特质
dialogue among civilizations 文明间的对话
dinner etiquette 餐桌礼仪
dominant culture 主导文化
ethnic origin 种族起源
flower children配花嬉皮士
Flower Generation 花季的一代
generation X(90年代的)未知的一代
gold-collars 金领阶层
hard drug 硬毒品;易成瘾的烈性毒品(如海洛因、可卡因、吗啡等)
heterogenous culture异质文化
high culture优等文化;高级文化
human civilization 人类文明
humane historical sites人文历史遗址
hyper-individualism 超级个人主义
intercultural dialogue跨文化对话
isomorphic cultural community同质文化群体
King’s English 纯正英语
language restriction语言限制主义
Lazy Susan(指一种盛食品的)自动转盘(方便顾客选用的食品)low culture低等文化;低级文化
low tea 晚餐前茶点
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师
执业药师执业医师卫生资格考试卫生高级职称执业护士初级护师主管护师住院医师临床执业医师临床助理医师中医执业医师中医助理医师中西医医师中西医助理口腔执业医师口腔助理医师公共卫生医师公卫助理医师实践技能内科主治医师外科主治医师中医内科主治儿科主治医师妇产科医师西药士/师中药士/师临床检验技师临床医学理论中医理论