翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 初级笔译 >> 英语指导 >> 2014下半年翻译资格考试笔译初级词汇小集——国际关系(一)

2014下半年翻译资格考试笔译初级词汇小集——国际关系(一)

来源:考试网   2014-07-01【

  国际关系(一)

  缓和国际形式ease the international situation

  缓和紧张局势ease the tension

  在边境制造紧张局势create tension along the borders

  “和平统一,一国两制”的基本方针

  和平共处五项原则the Five Principles of Peaceful Coexistence

  奉行独立自主的独立外交政策pursue the independent foreign policy of peace

  独立自主、完全平等、互相尊重、互不干涉内部事务的原则the principles of independence, complete equality, mutual respect and non-interference in each other’s internal affairs

  中国的主权和领土完整不容分割. China’s sovereignty and territorial integrity brook no division.

  推进祖国和平统一promote the peaceful reunification of the motherland

  香港回归祖国标志“一国两制”构想的巨大胜利. The return of Hong Kong to the motherland is a great victory for the concept of “one country, two systems”.

  澳门回到祖国怀抱the return of Macao to the embrace of the motheland

  台湾同胞our compatriots in Taiwan

  海外侨胞overseas compatriots; Chinese nationals residing in foreign countries

  台湾是中国神圣领土不可分割的一部分Taiwan is an inalienable part of the inviolable territory of China.

  发展海峡两岸关系develop the cross-Straits relations

  直接通邮、通航和通商(两岸三通)the direct links of mail, air and shipping services, and trade across the Taiwan Strait

  (被)保护国protectorate

  庇护;避难asylum

  边界地区forntier region, border region

  边界谈判boundary negotiation

  边界现状status quo of the boundary

  不附带任何条件never to attach any conditions

  不结盟国家non-aligned countries

  承袭海patrimonial sea

  磋商consultations

  第三世界the third world

  帝国主义imperialism

  二百海里海洋权200-nauticalmile maritime rights

  发展中国家developing countries

  附庸国dependency

  公民投票plebiscite

  公认的国际关系原则generally-accepted principles of international relations

  共同行动joint action

  关系正常化normalization of relations

  国际法准则an established principle of international law

  国际关系中最起码的准则rudimentary code of international relations

  国际水域international waters

  国际形势international situation

  国家合并merger of states

  国界national boundary

  海洋资源maritime resources

  互谅互让mutual understanding and mutual accommodation

  互通有无exchange of needed goods

  缓和détente

  基本权利fundamental rights

  减轻债务负担reduction or cancellation of debts

  近东Near East

  居留权right of residence

  军火商arms dealer, merchant of death

  领海territorial sea

  领海范围limits of territorial sea

  领海宽度breadth of territorial sea

  领空territorial air

  领水territorial waters

  领土的不可割让性inalienability of territory

  领土管辖权territorial jurisdiction

  领土毗连territorial contiguity

  领土完整territorial integrity

  难民营refugee camp

  侨居国country of one's residence

  全面禁止和彻底销毁核武器complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons

  人民之间的联系和交流people-to-people contacts and exchanges

  神圣不可侵犯sacred and inviolable

  生态灭绝ecocide

  实用,有效,廉价,方便practical, efficient, economical and convenient for use

  双边和多边经济合作bilateral and multilateral economic cooperation

  双边贸易bilateral trade

  双重国籍dual nationality

  托管制度trusteeship

  外层空间outer space

  唯一合法政府sole legal government

  无息和低息贷款loans with no or low interest

  新老殖民主义colonialism and neo-colonialism

  延期还本付息delayed repayment of capital and interest

  引渡extradition

  犹太复国主义Zionism

  友好往来friendly exchanges

  有争议的地区disputed areas

  渔业资源fishery resources

  政治犯political offender

  政治逃犯political fugitive

  中东Middle East, Mideast

  中立国neutral state, neutral country

  永久中立国neutralized state

  种族隔离apartheid, racial segregation

  种族灭绝genocide

  主权国家sovereign state

  专属经济区exclusive economic zone

  宗主国suzerain state, metropolitan state

  宗主权suzerainty

责编:stone 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试