国际关系(一)
缓和国际形式ease the international situation
缓和紧张局势ease the tension
在边境制造紧张局势create tension along the borders
“和平统一,一国两制”的基本方针
和平共处五项原则the Five Principles of Peaceful Coexistence
奉行独立自主的独立外交政策pursue the independent foreign policy of peace
独立自主、完全平等、互相尊重、互不干涉内部事务的原则the principles of independence, complete equality, mutual respect and non-interference in each other’s internal affairs
中国的主权和领土完整不容分割. China’s sovereignty and territorial integrity brook no division.
推进祖国和平统一promote the peaceful reunification of the motherland
香港回归祖国标志“一国两制”构想的巨大胜利. The return of Hong Kong to the motherland is a great victory for the concept of “one country, two systems”.
澳门回到祖国怀抱the return of Macao to the embrace of the motheland
台湾同胞our compatriots in Taiwan
海外侨胞overseas compatriots; Chinese nationals residing in foreign countries
台湾是中国神圣领土不可分割的一部分Taiwan is an inalienable part of the inviolable territory of China.
发展海峡两岸关系develop the cross-Straits relations
直接通邮、通航和通商(两岸三通)the direct links of mail, air and shipping services, and trade across the Taiwan Strait
(被)保护国protectorate
庇护;避难asylum
边界地区forntier region, border region
边界谈判boundary negotiation
边界现状status quo of the boundary
不附带任何条件never to attach any conditions
不结盟国家non-aligned countries
承袭海patrimonial sea
磋商consultations
第三世界the third world
帝国主义imperialism
二百海里海洋权200-nauticalmile maritime rights
发展中国家developing countries
附庸国dependency
公民投票plebiscite
公认的国际关系原则generally-accepted principles of international relations
共同行动joint action
关系正常化normalization of relations
国际法准则an established principle of international law
国际关系中最起码的准则rudimentary code of international relations
国际水域international waters
国际形势international situation
国家合并merger of states
国界national boundary
海洋资源maritime resources
互谅互让mutual understanding and mutual accommodation
互通有无exchange of needed goods
缓和détente
基本权利fundamental rights
减轻债务负担reduction or cancellation of debts
近东Near East
居留权right of residence
军火商arms dealer, merchant of death
领海territorial sea
领海范围limits of territorial sea
领海宽度breadth of territorial sea
领空territorial air
领水territorial waters
领土的不可割让性inalienability of territory
领土管辖权territorial jurisdiction
领土毗连territorial contiguity
领土完整territorial integrity
难民营refugee camp
侨居国country of one's residence
全面禁止和彻底销毁核武器complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons
人民之间的联系和交流people-to-people contacts and exchanges
神圣不可侵犯sacred and inviolable
生态灭绝ecocide
实用,有效,廉价,方便practical, efficient, economical and convenient for use
双边和多边经济合作bilateral and multilateral economic cooperation
双边贸易bilateral trade
双重国籍dual nationality
托管制度trusteeship
外层空间outer space
唯一合法政府sole legal government
无息和低息贷款loans with no or low interest
新老殖民主义colonialism and neo-colonialism
延期还本付息delayed repayment of capital and interest
引渡extradition
犹太复国主义Zionism
友好往来friendly exchanges
有争议的地区disputed areas
渔业资源fishery resources
政治犯political offender
政治逃犯political fugitive
中东Middle East, Mideast
中立国neutral state, neutral country
永久中立国neutralized state
种族隔离apartheid, racial segregation
种族灭绝genocide
主权国家sovereign state
专属经济区exclusive economic zone
宗主国suzerain state, metropolitan state
宗主权suzerainty
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师
执业药师执业医师卫生资格考试卫生高级职称执业护士初级护师主管护师住院医师临床执业医师临床助理医师中医执业医师中医助理医师中西医医师中西医助理口腔执业医师口腔助理医师公共卫生医师公卫助理医师实践技能内科主治医师外科主治医师中医内科主治儿科主治医师妇产科医师西药士/师中药士/师临床检验技师临床医学理论中医理论