翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 初级笔译 >> 英语指导 >> 2014下半年翻译资格考试笔译初级词汇小集

2014下半年翻译资格考试笔译初级词汇小集——生态旅游

来源:考试网   2014-06-23【

  世界自然遗产地World Natural Heritages site

  国际生态旅游协会the International Ecotourism Society

  可持续观光sustainable tourism

  野生生物旅游wildlife tourism

  绿色观光green tourism

  适宜的旅游appropriate tourism

  负责的旅游responsible tourism

  自然旅游nature tourism

  荒野旅游wilderness tourism

  探险旅游adventure tourism

  替代性旅游alternative tourism

  自然假日nature vacations

  研修旅游study tourism

  科考旅游scientific tourism

  文化旅游cultural tourism

  农业旅游agro-tourism

  乡村旅游rural tourism

  背包游package tourism

  自助游DIY tourism

  团体游group/organized tourism

  医疗旅游medical tourism

  生态城市eco city

  生态农业eco-farming

  海洋生态系统marine ecosystems

  沿海生态系统coastal ecosystems

  河口生态系统estuarine ecosystems

  岛屿生态系统island ecosystems

  加强生态农业建设 Promoting the construction of ecological agriculture

  经济发展与生态平衡 economic development and ecological equilibrium

  生态系统的系统分析 system analysis of ecosystem

  生态环境保护专项规划 Sub-plan for Environmental Protection

  旖旎神奇的热带、亚热带自然景观rare tropic rain forest, special semi-tropical vies

  依山傍海at the foot of hills and beside the sea

  山清水秀beautiful mountains and clear waters

  海上仙境a fairyland on the sea

  世界文化遗产与自然遗产the World Cultural and Natural Heritage

  人文历史悠久a long cultural tradition

  “天下第一山”the “most beautiful mountain under heaven”

  山清、水秀、洞奇、石美fantastic hills, crystal-clear water, spectacular caves and picturesque rocks

  龙门石窟Longmen Grottoes

  上有天堂,下有苏杭。 In heaven there is the paradise, and on earth there are Suzhou and Hangzhou.

  桂林山水甲天下。 Gullin scenery tops/belittles those elsewhere./Guilin scenery stands out as the world’s best.

  泰山之美、华山之雄、桂林之秀、黄山至多变the grandeur of Mount Tai, the steepness of Mount Hua, the elegance of Guilin, and the variety of Mount Huangshan

责编:stone 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试