III.课文篇
The French claim that visiting cards first appeared intheir land in the seventeenth century while theChinese seek to prove that visiting cards wereinvented by their ancestors shortly after they hadconcocted explosive powder. However, the firstever known sample of a visiting card, dating back to 1786, was found in Germany. Gradually, with thedevelopment of certain rules of use, the cards hadbecome common by the nineteenth century.
法国人认为拜访卡于十七世纪在他们的土地上率先出现,而中国人则设法证明拜访卡是在他们的祖先发明了火药后不久发明的。不管怎样,人们所知道的第一个拜访卡样本-追溯到1786年-出现于德国。慢慢地,随着某些使用规则的出现,到十九世纪时名片变得普遍起来。
Do you know which corner of a visiting card you must fold when leaving it with a footman inorder to indicate that you have called on to inquire after the master's health? No? Neither doI, but only a hundred years ago this knowledge was as vital for an aristocrat as dancing andpolite conversation.
你知不知道当你把拜访卡留与仆人时,为了暗示你来拜访过主人给他请安,你必须折叠拜访卡的哪一角?不知道?我也不知道,不过就在一百年以前这点学问对于贵族来说有如跳舞和有教养的交谈那样至关重要。
Visiting cards used to be an indispensable attribute of the etiquette and the rules of theiruse were as sophisticated as those of cutlery. At that time visiting cards belonged to thenotions of such consequence like title, rank, land, horses etc.
过去拜访卡是礼节一个不可缺少的组成部分,而且它们的使用规则像餐具的使用规则那样复杂。在那个时候,拜访卡有如头衔、等级、土地、马匹等一样重要。
First businessmen used their cards as marks of distinction and thus introduced the firstmodifications in their design. Later, as the growing demand for the cards boosted thedevelopment of the printing industry, more and more sophisticated card design patternsappeared.
最早的商人将他们的卡片作为区别于他人的一个标志,因此在他们的设计中首先出现了修改。后来,随着名片需求的增加,推进了印刷工业的发展,出现了越来越多复杂的卡片设计图案。
On the other hand, there appeared an ever-growing social group of private entrepreneurs whohad a constant need to exchange their contact information. These pragmatic people startedto print out their own cheaper business cards to give them at presentations, exhibitions, conferences etc.
另一方面,私人企业家的社会团体也在日益增长。这些人需要经常交换他们的联系信息。这些注重实效的人开始印出自己便宜的名片,在见面、展览以及开会等场合送出。
In the modern business card design, with its developed professional conventions, one can stilldetect the two conflicting approaches, the fanciful and the functional one. The purpose of thefirst approach is to show that there is nothing impossible for the card's owner. The morestriking by its design and materials and the more sophisticated in its manufacturingtechnology, the card will be the better. What matters is the card's uniqueness. The content ofthe card does not matter much either.
在现代名片设计中,随着其职业协定的发展,人们仍然可以察觉到互相矛盾的两个方面:装饰性与功能性。第一个方面的目的是为了炫耀对于名片主人来说没有什么是不可能的。设计与材料越精美,生产技术越复杂,名片就越好。重要的是名片的独特性。名片的内容也不太重要。
The other approach, on the contrary, emphasizes functionality. It is the one that rules in thepragmatic West. And the English name of the item - "business card"- also focuses on itsspecific functionality. These cards are essential for those company workers that interact withclients. That is why, on the one hand, you can see a small clerk, a service engineer or even aheaver with his own business card and a head of the department without such if he or she doesnot interact with clients.
另一个方面恰恰相反,强调功能性。注重实效的西方崇尚这一点。此外,名片的英文名-"business card"-也强调了它具体的功能性。这些名片对那些与客户有联系、在公司里工作的职员来说很关键。这就是为什么,一方面,你会看到一个小小的职员、一个维修工程师乃至一个搬运工都有他自己的名片,而另一方面,部门头头如果他/她不和客户打交道的话却没有名片。
Business cards used to be made exclusively of stiff paper (card), but today come in materialsfrom plastics to thin metals and even glass! A name or business card reflects the owner - itshould represent visually the company or the person passing it. Take the time to have a closerlook at your own cards and decide if they really suit you and your company.
以前名片无一例外都是用硬纸来做成的(卡片),不过现在用来制作的材料很多,从塑料到薄金属片甚至玻璃!名片反映着主人的风格-在视觉上它应该代表着公司或给名片的人。仔细看你自己的名片,看看它是否真的适合你或者你的公司。
下一篇:商务英语常用缩略词:I
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师
执业药师执业医师卫生资格考试卫生高级职称执业护士初级护师主管护师住院医师临床执业医师临床助理医师中医执业医师中医助理医师中西医医师中西医助理口腔执业医师口腔助理医师公共卫生医师公卫助理医师实践技能内科主治医师外科主治医师中医内科主治儿科主治医师妇产科医师西药士/师中药士/师临床检验技师临床医学理论中医理论