2012年商务英语考试模拟练习(2)
一、名词解释:
1.international business国际商务(P17) 2.international trade国际贸易(P19) 3.MNE(multinational enterprises/ multinational firms) 跨国公司(P57)4.merchandise exports商品出口(P23)5.merchandise imports商品进口(P23)6.visible exports and imports有形进出口 7.turnkey operation交钥匙业务(P24)8.management contracts管理合同 9.licensing agreements许可协议 10.franchising特许11.Foreign investment外商投资12.direct investment直接投资(P24) 13.portfolio investment证券投资(P25) 14.joint venture合资企业(此处是部分名词解释,部分为词组互译)
二、词组互译:
1.commercial transactions商业交易 2.obtain profit获取利润 3.commercial activities商业活动 4. circulation of goods, capital, services, employees and technology商品,资本,服务,雇员和技术流通 5.intellectual property知识产权 6.licensing许可7.franchising特许8.physical and financial assets实物和金融资产 9.Contract manufacturing合同制造生产 10.warehousing and distribution systems仓储和分配制度 11.logistics物流 12.globalization全球化 13.social norms社会规范 14.extra-territorial operations域外行动 15. internationalization of business业务国际化 16.business managerial efficiency企业管理效率17.overseas investments海外投资 18.foreign manufacturing外国制造业 19. mass communication大众传播20.cargo insurance货物保险 21.multinational firms跨国公司22.external economy2外部经济 23.strategic global alliances全球战略联盟 24. retailing and wholesaling零售和批发 25.flow of goods货物流通 26.sales and purchases of goods货物的购销 27.foreign direct investment外国直接投资 28.economic isolationism经济孤立主义 29.global market全球市场 30.human capital人力资本 31.joint ventures合资企业 32.employment opportunities就业机会 33.entrepreneurial skills企业家才能 34.carry out business开展业务 35.mode of operation运作模式 36.visible exports and imports有形进出口 37.international revenue and expenditures国际收入和支出 38.non-product international earnings非产品的国际收益 39.Performance of Services给与服务40.management services管理服务 41.net companies earnings公司的净盈利 42.turn-key operation交钥匙业务 43.management contracts管理合同 44.licensing agreements许可协议 45.franchise contracts特许经营合同 46.financial return财务收益 47. direct investment直接投资 48.portfolio investment证券投资 49.controlling interest控制股权50. foreign direct investment (FDI) 外国直接投资
51.mixed venture混合投资 52.non-controlling interest非控股权益 53.short-term financial gains短期的财政收益 54.merchandise export and import商品出口和进口55.visible exports and imports有形进出口 56.foreign-owned facilities外资机构57.liberalization of governmental policies政府政策的自由化 58.global competition全球竞争 59.e-commerce sales电子商务销售 60.conduct business开展业务 61.Supporting Services支助性业务62.bank credit agreements银行信贷协议 63.clearing arrangements清算安排 64.world output世界产出 65.foreign opportunities外国机会 66.international divisions国际分工 67.newly industrialized countries新型工业化国家 68. International economics and finance国际经济学和金融69.strategic management战略管理
小编推荐:
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师
执业药师执业医师卫生资格考试卫生高级职称执业护士初级护师主管护师住院医师临床执业医师临床助理医师中医执业医师中医助理医师中西医医师中西医助理口腔执业医师口腔助理医师公共卫生医师公卫助理医师实践技能内科主治医师外科主治医师中医内科主治儿科主治医师妇产科医师西药士/师中药士/师临床检验技师临床医学理论中医理论