翻译资格考试

导航

己亥杂诗译文原文拼音及注释

来源 :华课网校 2024-06-20 02:47:21

己亥杂诗是清代著名文学家纳兰性德所作,其中包含了很多优美的诗句和深刻的哲理,是一部不可多得的文学精品。下面,我们将分别介绍己亥杂诗的译文、原文拼音及注释。

己亥杂诗译文:

一江风雨来,梦入江南岸。

爱花如女子,争折得黄梅。

少年不识愁,愁似长江水。

江南多丽人,绝艳名满楼。

清晨莺啼处,离恨正思量。

入夜松涛里,惆怅自成行。

云海阔无边,落日在何山?

君去后,寂寥空庭院。

蝉声断,夜雨声声。

己亥杂诗原文拼音及注释:

yī jiāng fēng yǔ lái,mèng rù jiāng nán àn。

一江风雨来,梦入江南岸。

【注】己亥年(一六八九年)夏,性德由北京到南京赴任,途中经过杭州,晚上在西湖边上登高望远,忽然起了一场豪雨。他怀着无限的遐想,对南国美好的景色和丰富的文化历史产生了浓厚的兴趣,因此写下了这首诗。

ài huā rú nǚ zǐ,zhēng zhé dé huáng méi。

爱花如女子,争折得黄梅。

【注】黄梅是杭州一带的一种名贵水果,也是性德在杭州时所喜爱的。这里作者借黄梅之名,抒发了自己对美好事物的追求。

shào nián bù shí chóu,chóu shì cháng jiāng shuǐ。

少年不识愁,愁似长江水。

【注】长江是中国最长的河流,也是性德的家乡。长江奔腾不息,永远流淌,如同少年时的快乐和无忧无虑一样,而愁则是生命中必不可少的一部分,有时比长江还要深沉和浩瀚。

jiāng nán duō lì rén,jué yàn míng mǎn lóu。

江南多丽人,绝艳名满楼。

【注】江南是中国南方的一个地区,以其秀美的自然风光和文化底蕴闻名于世。这里的丽人指的是江南女子,她们的美丽和风情是性德所向往的,也是他笔下的常见主题。

qīng chén yīn tí chù,lí hèn zhèng sī liáng。

清晨莺啼处,离恨正思量。

【注】清晨的莺啼是江南的一种常见景象,也是性德诗歌中经常出现的一个意象。离恨则是在江南留下的思念和遗憾,这里指的是离开江南后的思念之情。

rù yè sōng tāo lǐ,chóu chàng zì chéng xíng。

入夜松涛里,惆怅自成行。

【注】夜晚的松林是性德常去的地方,他喜欢在松涛之中思考人生和艺术。这里的惆怅则是对过去的回忆和对未来的期望。

yún hǎi kuò wú biān,luò rì zài hé shān?

云海阔无边,落日在何山?

【注】这两句表达了性德对天地的敬仰和对宇宙的神秘感受。云海和落日是自然中的两个美丽景象,也是人们对自然和世界的崇敬之情。

jūn qù hòu,jì liáo kōng tíng yuàn。

君去后,寂寥空庭院。

【注】这句表达了性德对别离的思念和对寂寞的感受。君指的是离去的朋友或爱人,他们的离去给性德的生活带来了巨大的变化。

chán shēng duàn,yè yǔ shēng shēng。

蝉声断,夜雨声声。

【注】这两句表达了性德对生命的感悟和对世界的感受。蝉声和夜雨声是两种不同的自然声音,其中蕴涵着生命的意义和世界的奥秘。

分享到

您可能感兴趣的文章

相关推荐

热门阅读

最新文章