翻译资格考试

导航

灌篮高手歌词中文谐音准确 三根pidai

来源 :华课网校 2024-07-31 17:03:32

《灌篮高手》是一部经典的篮球题材动漫作品,而其中的主题曲《翻译官》更是备受欢迎。其中有一句歌词“三根pidai”,引起了很多人的疑惑,不知道它的意思是什么。其实,这句歌词是一种中文谐音,准确地表达了原始的英文歌词。

英文歌词原文为“Sannin no bakuryu, sanbyaku-man no tsubo o tobikoete, sugu ni kimi o tachimukae, te ni shita mono wa sanbon no pidai”. 直译为“三人的爆龙,跨越三百万的缸,立即去迎接你,手中的东西是三根皮带”。其中,“三根皮带”在英文原文中实际是“sanbon no baido”,而“baido”在日语中的发音与中文“皮带”的发音相近。

因此,中文译者采取了一种注重音韵的翻译方式,将“baido”谐音为“pidai”,从而产生了“三根pidai”的翻译结果。这种翻译方式不仅准确表达了原始歌词的意思,而且还增加了一些中文的幽默感,引发了观众的共鸣和喜爱。

总的来说,“三根pidai”是一种中文谐音,准确表达了原始歌词的意思。它不仅具有独特的音韵美感,而且还增加了一些中文的幽默感,成为了《灌篮高手》主题曲中的经典之一。

分享到

您可能感兴趣的文章

相关推荐

热门阅读

最新文章