短文两篇陋室铭翻译及原文注释
来源 :华课网校 2024-06-22 14:44:07
中短文《两篇陋室铭》是唐代诗人刘禹锡所写,分别记述了他居住过的两间简陋的居所。这两篇短文文笔精炼,意境深远,被誉为唐代散文代表作之一。此外,这两篇短文还被多次翻译成不同语言,成为了世界文学的一部分。下面我们来看看这两篇短文的翻译及原文注释。
《北窗高卧》
翻译:我居住的这个小阁楼,只有一扇北窗,我却选择在北窗处高卧。因为北窗可以看到远处的山水,可以感受到天气的变化。夜晚,我可以倚窗听雨,梦想着远方的美景。这个小阁楼虽然简陋,却给了我无限的思考和遐想之地。
原文注释:
北窗高卧
独卧幽篁里,而我长驱直入窑中,寻得一小阁,上下无居人,但有一窗北向,窗间有山色,翠巘可爱。因其可爱,私自上居,而高卧之。夜月常照,窗下无行人者,神独与之往来。以此自娱,岂非人情?
《南斋雨静》
翻译:我住的这个小阁楼,南边有一间斋房。每当雨天,我便到斋房中,听雨落在青石上的声音。斋房中的书架上摆满了书籍,我可以在这里安静地读书思考。这间斋房虽然不大,但是它是我内心深处的栖息之所。
原文注释:
南斋雨静
斋前石径长,曲回通幽处。清阴无人独自晚,凭栏干看满是树。一声又一声寒鸦,飞过石桥向东去。此时此景无人共,只有归思似海波。南斋一楼,斋前石径通幽,上有小楼,下有小池,昔闻机务之士,率为篮筐道人,置斋其中,择日必清明,以俟幽兴。楼下书架,亦兼放器,临窗数尺,一房皆文。雨则移牀进此,听雨淅沥,更得闲情,以自娱,岂非人情?
您可能感兴趣的文章
相关推荐
热门阅读
-
第一次约会聊什么话题?
2024-06-22
-
若只如初见就不会说再见是哪首歌里的歌
2024-06-22
-
椰肉很硬是放的时间长了吗
2024-06-22
-
iphone13的亮度是自动的吗
2024-06-22
-
怎样写好硬笔字?
2024-06-22
-
现代悦动关车门后会自动上锁吗视频
2024-06-22
-
写大好河山的古诗词有哪些
2024-06-22
-
看花对心理健康有什么好处吗
2024-06-22
-
坐飞机能带20000充电宝嘛
2024-06-22
-
销售商品入库会计分录
2024-06-22
-
写大好河山的古诗词有哪些
2024-06-22
-
看花对心理健康有什么好处吗
2024-06-22
-
坐飞机能带20000充电宝嘛
2024-06-22
-
销售商品入库会计分录
2024-06-22
最新文章
-
老式高压锅炖羊肉需要多长时间能烂
2024-06-22
-
公司一日游发朋友圈的文字说说
2024-06-22
-
微信为啥不能收红包了没银行卡
2024-06-22
-
如何知道qq好友把我屏蔽了他
2024-06-22
-
10月份的是什么星座
2024-06-22
-
李连杰最好看的电影
2024-06-22
-
美股指期货开盘时间 北京
2024-06-22
-
森林防火作文结尾怎么写
2024-06-22
-
马桶水封变低的原因
2024-06-22
-
脱氧剂微波炉加热了有什么后果
2024-06-22
-
ab=5 ac=3 ad=2
2024-06-22
-
王者荣耀组cp是什么意思啊
2024-06-22
-
tplink无线中继器设置教程
2024-06-22
-
冰雪大世界学生票多少钱
2024-06-22